「あかさかの箱」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > あかさかの箱の意味・解説 > あかさかの箱に関連した韓国語例文


「あかさかの箱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38



この山はあの山の2倍の高さです。

이 산은 저 산의 2배의 높이입니다. - 韓国語翻訳例文

この赤い傘は姉のものです。

이 빨간 우산은 언니의 것입니다. - 韓国語翻訳例文

このアカウントは非アクティブ化された。

이 계정은 비활성화되었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの可愛い努力に私は心動かされた。

당신의 귀여운 노력에 나는 마음이 흔들렸다. - 韓国語翻訳例文

そのいかさま師はトランプで絶対勝つことで有名である。

그 사기꾼은 카드 게임에서 절대 승리로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

安全第一なので作業着は必ず手入れを欠かさないこと。

안전이 제일이므로 작업복은 반드시 손질을 거르지 않을 것. - 韓国語翻訳例文

この子は甘やかされて、ますますひどくなった。

이 아이는 응석받이로, 점점 심해졌다. - 韓国語翻訳例文

この木はあの木の4倍の高さがあります。

이 나무는 저 나무의 4배의 길이입니다. - 韓国語翻訳例文

この地域ではもともと多くの低木地帯の火災があった。

이 지역에서는 원래 많은 관목 지대의 화재가 있었다. - 韓国語翻訳例文

この文書では明示的に許可されていないものがあります。

이 문서에서는 명시적으로 허가되지 않은 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

3日前の夕方あなたはどこにいましたか?

3일 전 저녁 당신은 어디에 있었습니까? - 韓国語翻訳例文

どのようなコンテンツがあるのかサンプルを頂くことは可能でしょうか。

어떤 콘텐츠가 있는지 샘플을 받을 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文

このキャンプに子供を参加させたいのですがまだ定員に空きはありますか。

이 캠프에 아이를 참가시키고 싶은데 아직 정원이 차지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

この新薬は悪性腫瘍の侵襲性を減少させる。

이 신약은 악성 종양의 침습성을 감소시킨다. - 韓国語翻訳例文

このソフトウェアプロダクトは認可されたものであり、売られてはいない。

이 소프트웨어 제품은 인가된 것으로, 팔리지는 않았다. - 韓国語翻訳例文

タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。

택시 기사는 그게 어디 있는지 도무지 짐작을 할 수 없는 듯했다. - 韓国語翻訳例文

私たちの学校では10月に文化祭があります。

우리 학교에서는 10월에 문화제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この対策は状況を悪化させるだけだろう。

이 대책은 상황을 악화시킬 뿐이다. - 韓国語翻訳例文

この小説は人間の本質の非難されるべき欲深さを明らかにしている。

이 소설은 인간 본질의 비난 받아야 하는 욕심을 명확히 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

聞くところによると、番茶は血糖の降下作用があるそうです。

들은 바에 의하면, 엽차는 혈당을 낮추는 효과가 있는 듯합니다. - 韓国語翻訳例文

オープンリーダーシップとは単に温かさ、友好的であること、公正さを意味するだけでなく、すぐれたリーダーとしての技能を構築し増幅するものである。

오픈 리더십이란 그저 따뜻함, 우호적인 것, 공정성을 의미할 뿐 아니라 뛰어난 리더로서의 기능을 구축하고 증폭하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

近年の研究で、その動物は人間に似た点を多数持っていることが明かされた。

최근의 연구로 동물은 인간과 닮은 점을 다수 갖고 있는 것으로 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文

これは多くのお客様から評価され、ご利用頂いている証です。

이것은 많은 고객에게 평가받고, 이용 받고 있다는 증거입니다. - 韓国語翻訳例文

今回の不具合は少なくとも3つの人的ミスが重なって生じたものでした。

이번 오류는 적어도 3개의 인적 실수가 겹쳐서 생긴 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らのうちの一人が、「田中さん、ありがとうございます。私たちは決してあなたのことを忘れません」と泣いた。

그들중에 한명이, “타나카씨, 감사합니다. 우리는 결코 당신을 잊지 않을 것입니다” 라며 울었다. - 韓国語翻訳例文

今週の宿題は先週の宿題と重なる部分があります。

이번 주 숙제는 지난주 숙제와 겹치는 부분이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

田中様から午後2時に電話があるとのことでしが、結局電話はかかってきませんでした。

다나카 님에게서 오후 2시에 전화가 있을 예정이었습니다만, 결국 전화는 걸려 오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

この製品の特徴は、ゆっくりと小刻みに電圧を変化させる独自のマイクロステップ波形だ。

이 제품의 특징은, 천천히 조금씩 전압을 변화시킨 고유의 마이크로 스텝 파형이다. - 韓国語翻訳例文

それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。

그리고 그는 본격적으로 피아노를 연습해, 그 재능을 만개시키고, 드디어 콩크루에서 우승했다. - 韓国語翻訳例文

それから彼は本格的にピアノの練習をし、その才能を開花させ、ついにコンクールで優勝した。

그리고 그는 본격적으로 피아노 연습을 해서, 그 재능을 개화시켜, 마침내 콩쿠르에서 우승했다. - 韓国語翻訳例文

開催期間中は、あいにく出張期間と重なっており、残念ではございますが、今回のフェアの参加はできそうにありません。

개최 기간에는, 공교롭게도 출장 기간과 겹쳐 있어, 안타깝지만 이번 페어에 참여할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その日は雨が降っていたが、チケット売り場のおばさんが傘を貸してくれたので散歩することにした。

그 날은 비가 내렸지만, 매표소의 아줌마가 우산을 빌려주어 산책하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

湖には数百羽のマガモとコガモの同類のユーラシア・北アフリカ産淡水ガモがいた。

호수에는 수백마리의 물오리와 쇠오리의 동류의 유라시아·북 아프리카산 담수 오리가 있었다. - 韓国語翻訳例文

弊社倉庫にて火災発生のため、一部商品取り扱いを見合わせております。

폐사 창고에서의 화재 발생으로 인해, 일부 상품 취급을 보류하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

4月12日に購入申請のあったソフトウェアについては、業務に必要なものかどうか再度検討をお願いいたします。

4월 12일에 구매 신청된 소프트웨어에 관해서는, 업무에 필요한지 어떤지 재검토를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総額に追加されます。

지불 기일에 내주세요. 지급이 이 날짜까지 수령되지 않을 경우, 5%의 배상금이 청구 금액에 추가됩니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、私の記録によると、支払い期限の1月25日よりかなり前の、1月20日に全額分の小切手を送りました。そして、私の銀行取引明細書には、27日に小切手が現金化されたとあります。

하지만, 제 기록에 의하면, 지불 기한 1월 25일보다 훨씬 전, 1월 20일에 전액 분의 수표를 보냈습니다. 그리고, 은행 거래 명세서에는, 27일에 수표가 현금화되었다고 돼 있습니다. - 韓国語翻訳例文

永久差異項目が生じるのは、財務会計の規則では許可されている取引を税務会計の規則では許可していない時とその逆の場合も同様である。

영구 차이 항목이 생기는 것은 재무 회계의 규칙에서는 허용되는 거래를 세무 회계 규칙에서는 허가하지 않을 때와 그 반대의 경우도 마찬가지다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS