意味 | 例文 |
「 魔界」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6897件
海外向けのサービスの提供は行っておりますでしょうか。
국외전용 서비스 제공은 하고 있을까요? - 韓国語翻訳例文
開封されましたら部品に不足がないかをお確かめ下さい。
개봉되면 부품에 부족이 없는지 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
業務連絡の内容は極秘事項として扱います。
업무 연락의 내용은 극비 사항으로 다룹니다. - 韓国語翻訳例文
後日、解約完了の通知をハガキでお送りします。
후일, 해약 완료 통지를 엽서로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも何の種類の本を読んでいますか?
당신은 평소에 어떤 종류의 책을 읽고 있나요? - 韓国語翻訳例文
私たちはバーベキューに加えて海水浴もしました。
우리는 바비큐에 해수욕까지 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今週の木曜日に会議をしませんか?
우리는 이번 주 목요일에 회의를 하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは今日の会議を中止しましょう。
우리는 오늘 회의를 중지합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちは朝早く起きて会社に電車に乗って行きました。
우리는 아침 일찍 일어나서 회사에 전철을 타고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは電話会議を行うことはできますか?
우리는 전화 회의를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の両親はそれについてどう理解してますか?
그의 부모는 그것에 대해서 어떻게 이해하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
外部での作業のための承諾書を書いてくださいますか?
외부에서의 작업을 위한 승인서를 적어 주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
彼女は先週の木曜日にそのテーブルを買いました。
그녀는 지난주 목요일에 그 테이블을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
今週の土曜日に運動会があります。
이번 주 토요일에 운동회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の経験に基づいた対策を紹介します。
저의 경험에 근거한 대책을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
どこの国の納入業者をあなたは使いますか?
어느 나라의 납입 업자를 당신은 씁니까? - 韓国語翻訳例文
お前はこっちに来て何か言うのにびびってるのか、間抜けめ。
너는 여기로 와서 뭔가 말할 때마다 겁먹는데, 겁쟁이. - 韓国語翻訳例文
今日は取引先との飲み会があります・・・
오늘은 거래처와 회식이 있습니다... - 韓国語翻訳例文
その靴が気に入ったので色違いで買いました。
저는, 그 신발이 마음에 들었으므로 같은 신발 다른 색을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
二人とも本日は取引先との飲み会があります。
둘 다 오늘은 거래처와의 회식이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ彼女はジェーンの授業を受けますか?
언제 그녀는 제인의 수업을 듣습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちが美味しいと思うドーナツを紹介します。
우리가 맛있다고 생각하는 도넛을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
まだその操作方法を理解していない。
나는 아직 그 조작 방법을 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの会社名が変更になりました。
우리의 회사명이 변경됐습니다. - 韓国語翻訳例文
何かしらのご回答をいただけますでしょうか。
왜 그런지 답장을 받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
管理画面の使い方についてご教示いただけますでしょうか。
관리화면의 사용법에 대해 알려주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
次回のお打ち合わせの案件、承知致しました。
다음 협의 안건, 받아들였습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のお申し出についてはお引き受けかねます。
이번 신청에 대해서는 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今回については、謹んで辞退させていただきます。
이번에는, 삼가 사퇴하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来月から営業を再開されると聞き、感激しております。
다음 달부터 영업을 재개한다고 들어, 감격하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの解答を反映させた文章を再度チェックします。
당신의 해답을 반영한 문장을 다시 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行に行ったことがありません。
저는, 해외여행을 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前中までにテストの回答下さい。
내일 오전 중까지 테스트의 대답을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
明日午後3時から会議室で部長ガイダンスがあります。
내일 오후 3시부터 회의실에서 부장 가이던스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
早速にご回答頂き、ありがとうございます。
즉시 답변을 해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
これまでにそういう現実を何回も見てきた。
나는 지금까지 그런 현실을 몇 번이나 봐왔다. - 韓国語翻訳例文
ずっと海外に住みたいという願いを持ち続けていました。
저는 전부터 해외에 살고 싶다는 소원을 계속 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ずっと海外に住みたいという願いを持っていました。
저는 전부터 해외에 살고 싶다는 소원을 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の配水管のトラブルは汚れとつまりが原因です。
이번 배수관 문제는 오염과 막힘이 원인입니다. - 韓国語翻訳例文
今回研究する地域の歴史について調べてきました。
이번에 연구하는 지역의 역사에 관해서 조사해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の主人は、会社の研修でアメリカにいます。
제 남편은, 회사 연수로 미국에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私には異業界転職をするための資質がありますか?
나에게는 이업계 이직을 하기 위한 자질이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この列車は快適で、まるで飛行機のようです。
이 열차는 쾌적하고, 마치 비행기 같아요. - 韓国語翻訳例文
彼らは日曜日にその教会へ行きます。
그들은 일요일에 그 교회에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がその暗唱大会に出場します。
그녀가 그 암송 대회에 출전합니다. - 韓国語翻訳例文
そこでは不定期ですがピアノコンサートを開催しています。
그곳에서는 정기적이진 않지만 피아노 콘서트를 개최하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
5000個の荷物を2回に分けて発送することができますか?
5000개의 짐을 두 번으로 나눠서 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
4000個の注文を3回に分けて発送することができますか?
4000개 주문을 세 번으로 나눠서 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
M&Aブティックに会社の売却を相談します。
M&A부티크에게 회사의 매각을 상담합니다. - 韓国語翻訳例文
授業の後、買い物をして家に帰ります。
저는 수업 후, 쇼핑을 하고 집에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |