意味 | 例文 |
「 養家」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6899件
あなたたちのような素敵な家族に会えて幸せです。
당신들 같은 훌륭한 가족과 만날 수 있어서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちのような素敵な家族に出会えて幸せです。
당신들 같은 훌륭한 가족과 만날 수 있어서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに彼の来日を2月25日にしようと提案した。
나는 당신에게 그가 일본에 오는 것을 2월 25일로 하자고 제안했다. - 韓国語翻訳例文
女性は華美にならないようご注意下さい。
여성은 화려해지지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は、保育園で成長しているようです。
그녀는, 보육원에서 성장하고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、保育園へ行くと、少し成長するようです。
그녀는, 보육원에 가면, 조금 성장하는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
与えられたワイヤーを使うようにして下さい。
주어진 와이어를 사용하도록 해주세요 - 韓国語翻訳例文
英語が喋れるようになりたいと考えています。
저는 영어를 할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
このように大阪にはたくさんの魅力がある。
이렇게 오사카에는 많은 매력이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は先週と同じように業務実績を評価された。
나는 지난주와 같이 업무 실적을 평가받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私をよく注意するようになった。
그들은 나를 주목하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
そんな夢のようなシステムは可能ではないだろう。
그런 꿈만 같은 시스템은 가능하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
肉は肉汁を保つよういい感じに網焼きされていた。
고기는 육즙을 유지하게 좋은 느낌으로 구워졌다. - 韓国語翻訳例文
また、現在協議事項は以下のように話し合われます。
또한 현재 협의 사항은 이하와 같이 의논됩니다. - 韓国語翻訳例文
火曜日と金曜日に仕事をしませんでした。
저는 화요일과 금요일에 일하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
聞いてよ!うちの息子が3安打完投したんだよ。
들어봐! 우리 아들이 3안타 완투를 했어. - 韓国語翻訳例文
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。
주식 시장은 수년만에 최저 시세까지 떨어진 모양이다. - 韓国語翻訳例文
今年の年間賃金協定がようやく妥結に至った。
올해 연간 임금 협정이 간신히 타결됐다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールに留学しようと考えています。
저는 싱가포르에 유학하려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の病気は順調に推移しているようです。
그의 병은 순조롭게 치료되고 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인에게 어떻게 생각되든지 내가 알 바는 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼はできるだけじっとして動悸を抑えようとした。
그는 가능한 한 꼼짝 않고 심장의 두근거림을 억누르려고 했다. - 韓国語翻訳例文
残りの出張で良い時間が過ごせるよう願っています。
남은 출장기간 동안 좋은 시간을 보낼 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は周囲の騒動に気づいていないようだった。
그녀는 주의의 소동을 눈치채지 못한 듯했다. - 韓国語翻訳例文
宿泊する日程を以下のように変更したいのですが?
숙박하는 일정을 다음과 같이 변경하고 싶습니다만? - 韓国語翻訳例文
このように彼は多くのことを経験してきた。
이렇게 그는 많은 것을 경험해왔다. - 韓国語翻訳例文
彼は始発列車に間に合うように早く起きました。
그는 첫차 시간에 맞추도록 빨리 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私と同じようにキリスト教徒であった。
그들은 나와 같은 기독교인이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに相応しい彼女になれるように努力する。
나는 당신에게 어울리는 여자친구가 되도록 노력한다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に早く起きるように言いました。
그는 제게 빨리 일어나라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は海外で勉強しようという意志がない。
나는 해외에서 공부하려는 의지가 없다. - 韓国語翻訳例文
御帰りなったら、すぐ電話を下さるようお伝えください。
돌아가면, 바로 전화를 주시도록 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は事情を全て承知しているようだった。
그녀는 사정을 모두 이해하고 있는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこのように子供を育ててくれて感謝します。
저는 당신이 이렇게 아이를 키워줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
目的達成のために集中できるよう、彼を手助けする。
목적 달성을 위해 집중할 수 있도록, 그를 도와준다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女の邪魔にならないようにしています。
그는 그녀의 방해가 되지 않도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ彼と一緒にそこに行くようにする。
나는 최대한 그와 함께 그곳에 가려고 한다. - 韓国語翻訳例文
それを中途解約するように交渉します。
저는 그것을 도중 해약하도록 협상합니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ早く出荷できるように努力している。
나는 될 수 있는 한 빨리 출하할 수 있도록 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私には彼は気が狂ってしまったように思える。
나에게는 그는 미쳐버린 것처럼 생각된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の仕事を終えるように言われた。
그녀는 자기 일을 끝내도록 하라고 들었다. - 韓国語翻訳例文
時間と場所を気にせず仕事ができるようになりたい。
나는 시간과 장소를 개의치 않고 일을 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼のその経験は、死ぬ以上の苦痛だったようです。
그의 그 경험은, 죽는 것보다 더한 고통이었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
玉突き事故にならないように車間を空けて停車する。
추돌 사고가 되지 않도록 차간을 비우고 정차한다. - 韓国語翻訳例文
あなたとあなたの家族みんなが幸せでありますように。
당신과 당신의 가족 모두가 행복하기를. - 韓国語翻訳例文
自信過剰にならないように注意しなくてはならない。
자신 과잉이 되지 않도록 주의해야 한다. - 韓国語翻訳例文
空港まで出迎えるよう手配致します。
공항까지 마중 나가도록 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の目は水のように澄んできれいだ。
그녀의 눈은 물처럼 맑고 깨끗하다. - 韓国語翻訳例文
彼らは落とし格子を下ろして通行できないようにした。
그들은 내리닫이 문을 내려서 통행하지 못하게 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は小動物や植物に興味を抱くようになった。
그녀는 작은 동물이나 식물에 흥미를 갖게 됐다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |