意味 | 例文 |
「 金泥」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 995件
筋肉質なのと痩せているのとどちらがいいですか?
근육질인 것과 마른 것 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
私は毎日忙しいです。最近私は遅く家に帰ります。
나는 매일 바쁩니다. 최근에 나는 늦게 집에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
市場が大きく動いたからといって深追いは禁物である。
시장이 크게 움직이고 있었기 때문이라고 해서 지나친 추격은 금물이다. - 韓国語翻訳例文
最近英語の勉強が進んでいない。
최근 영어 공부가 진행되고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私の近所に住んでいる人達は、お互いに干渉しない。
내 근처에 사는 사람들은, 서로 간섭하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この勤務体制でも観光客離れにはつながっていない。
이 근무 체제에서도 관광객에서 떨어지는 것으로 이어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
準通貨とは、原則として満期まで解約できない種類の預金である。
준통화란 원칙적으로 만기까지 해약할 수 없는 종류의 예금이다. - 韓国語翻訳例文
つい最近まで日本人でしたが、明日からアメリカ人になる予定です。
저는 바로 최근까지 일본인이었지만, 내일부터 미국인이 될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
貴方の会社で板金加工ができますか。
당신의 회사에서 판금 가공을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今までにずっと貯金をしてきませんでした。
지금까지 계속 저금을 해오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その中で筋肉トレーニングが一番きつかったです。
그중에서 근육 트레이닝이 가장 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文
税金面で得なので、彼を支持する投票をするつもりだ。
세금면에서 득이기 때문에 - 韓国語翻訳例文
お支払は現金ですか、それともカードですか。
지불은 현금입니까, 아니면 카드입니까? - 韓国語翻訳例文
追加料金で天ぷらを注文できます。
추가 요금으로 튀김을 주문할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現在までの御社からの預かり金は、約50万円です。
현재까지 귀사의 예치금은, 약 50만 엔입니다. - 韓国語翻訳例文
今日、普通の時間に退勤できそうです。
저는 오늘, 평소 시간에 퇴근할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。
근무 시간 변경은 계약 전이라면 상담 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
ぶどう弾は近距離では効果的な対人武器であった。
포도탄은 근거리에서는 효과적인 대인 무기였다. - 韓国語翻訳例文
今晩私は家族で近所のお祭りに行くでしょう。
오늘 밤 나는 가족끼리 근처 축제에 갈 것이다. - 韓国語翻訳例文
そこに学生料金で入場できた。
나는 그곳에 학생 요금으로 입장할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。
긴급히 현금이 필요했기 때문에당일결제거래를 선택했다. - 韓国語翻訳例文
最近は職場や学校でのいじめや人間関係に悩んでいる人が多い。
최근에는 직장이나 학교에서 따돌림이나 인간관계로 고민하는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
最近は職場や学校でのいじめや人間関係に悩んでいる人が多い。
최근은 직장이나 학교에서의 따돌림이나 인간관계에 고민하는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
現金でのお支払いの場合は、5パーセント値引きいたします。
현금으로 지급하는 경우는, 5% 가격 인하가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの平均睡眠時間は、毎日何時間くらいですか。
당신의 평균 수면 시간은, 매일 몇 시간 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
その料金には飛行機代が含まれていないのですか?
그 요금에는 비행기 값이 포함되어 있지 않은 겁니까? - 韓国語翻訳例文
その料金には飛行機代が含まれていないのですか?
그 요금에는 비행기 값이 포함되어 있지 않은 것입니까? - 韓国語翻訳例文
最近運動不足を感じたので、水泳をしています。
저는 최근에 운동 부족을 느끼고, 수영을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この資料はコピーが禁止されているので注意してください。
이 자료는 복사가 금지되어 있으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
通勤災害は仕事の行き帰りに起こる災害である。
통근 재해는 일의 왕복중에 일어나는 재해이다. - 韓国語翻訳例文
益金は法人税法第22条2項で規定されている。
수익금은 법인세법 제22조 2항에서 규정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは最近食べた食事の中で一番美味しい。
이것은 최근 먹은 식사 중 가장 맛있다. - 韓国語翻訳例文
金額が見えないので、再送して下さい。
금액이 보이지 않으므로, 재발송해주세요. - 韓国語翻訳例文
代金についてはクレジットカードで支払いました。
대금에 대해서는 신용 카드로 지불했습니다. - 韓国語翻訳例文
手数料を含んでいない料金を提示してしまった。
나는 수수료를 포함하지 않은 요금을 제시해버렸다. - 韓国語翻訳例文
最終的にいくら送金をすればよいのでしょうか。
저는 최종적으로 얼마 송금을 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
最近は自分で描いた絵をブログに載せています。
저는 최근에는 제가 그린 그림을 블로그에 올리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
無停電電源装置を緊急で手配頂くことは可能でしょうか?
무정전 전원 장치를 서둘러 준비해 주실 수 있으십니까? - 韓国語翻訳例文
いつ電気料金を支払うつもりですか?
언제 전기요금을 낼 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
最近の電化製品はとても便利である。
최근의 전화 제품은 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文
示談金は既に全額支払い済みのはずです。
합의금은 이미 전액 지급 완료되어 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そして私は来年ワーキングホリデーでカナダに行きます。
그리고 저는 내년 워킹홀리데이로 캐나다에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
最近では、このブログにアクセスできるようにして欲しいという人が多い。
최근에는, 이 블로그에 접속할 수 있도록 해달라는 사람이 많다. - 韓国語翻訳例文
金利の引き下げは良い変化です。このまま年内もつといいですが。
금리의 하락세는 좋은 변화입니다. 이대로 연내 계속가면 좋은데요. - 韓国語翻訳例文
最近は男性の髪型と女性の髪型で区別のつかないものが多いですね。
최근에는 남성의 헤어 스타일과 여성의 헤어스타일로 구별이 안 되는 것이 많네요. - 韓国語翻訳例文
お元気ですか?最近お話していませんが、元気でやっていることと思います。
잘 지내나요? 요즘 얘기하지 않았지만, 건강하게 지내고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
政府の奨学金で来ているので、あと3年間しか日本にいられない。
정부의 장학금으로 왔기 때문에, 앞으로 3년간밖에 일본에 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
金属アクセサリーは着用しないでください。
금속 액세서리는 착용하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
現在のUSDの借入金利はどのぐらいですか?
현재 USD의 차입 금리는 어느 정도입니까? - 韓国語翻訳例文
徒歩5分以内の通勤圏に住んでいる人々
도보 5분 이내의 통근권에 사는 사람들 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |