意味 | 例文 |
「 認可する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2738件
今朝テレビで日本の首相がアメリカを訪問するというニュースを見た。
오늘 아침 텔레비전에서 일본 총리가 미국을 방문한다는 뉴스를 봤다. - 韓国語翻訳例文
私は勤務時間外や休日にもメールをチェックする必要があります。
나는 근무시간외나 휴일에도 메일을 체크할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は飛行機が東京を離陸するのに1時間半も遅れました。
어제는 비행기가 도쿄를 이륙하는데 1시간 반이나 늦었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその作業の重要性のために、自分の意見を主張する。
그들은 그 작업의 중요성을 위해, 자신의 의견을 주장한다. - 韓国語翻訳例文
連結上の簿価は、子会社の統廃合を検討する際に必要とされる。
연결상의 원가는 자회사의 통폐함을 검토할 때에 필요하다. - 韓国語翻訳例文
また、会社に所属するインストラクターたちの研修をします。
그리고, 저는 회사에 소속한 지도 담당자 연수를 합니다. - 韓国語翻訳例文
チャーチストにとって不規則な市場変動を分析することは極めて難しい。
차티스트에게 불규칙한 시장 변동을 분석하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
力場というのは分子力学で位置エネルギーを計算するのに用いられる。
역장이라는 것은 분자 역학에서 위치 에너지를 계산하는데 이용된다. - 韓国語翻訳例文
それは自らの経済力を維持するために一生懸命頑張っている。
그것은 자신의 경제력을 유지하기 위해서 열심히 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この検定は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。
이 검정시험은, 마케팅의 기초 지식을 이해하는 데 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
乳房エックス線撮影は乳房の病気を検出する効果的な方法だ。
유방 X선 촬영은 유방의 병을 검출하는 효과적인 방법이다. - 韓国語翻訳例文
彼らはその堆積物の年代を特定するために熱ルミネセンスを用いた。
그들은 그 퇴적물의 연대를 특정하기 위해 열수미네슨스를 이용했다. - 韓国語翻訳例文
彼は顎を矯正するために脳顔面頭蓋の手術を受けた。
그는 턱을 교정하기 위해서 뇌안면두개 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文
この文章を変更する事は出来ないと彼らに伝えました。
이 문장을 변경하는 일은 할 수 없다고 그들에게 전했습니다. - 韓国語翻訳例文
もし急を要する場合は、下記の携帯電話に直接お電話ください。
만약 급한 경우는, 아래의 휴대 전화로 직접 전화 주세요. - 韓国語翻訳例文
亜種間の差異に注目すると、バードウォッチングへの興味が広がりますよ。
아종간의 차이에 주목하면, 버드워칭에의 관심이 커집니다. - 韓国語翻訳例文
会社にて勤務する場合のみならず関連会社への出向勤務を命じられた場合でも、就業規則、その他の諸規則等を遵守すること。
회사에서 근무하는 경우뿐만 아니라 관련 회사에 파견 업무를 명령받은 경우에도, 취업 규칙, 그 외의 다른 규칙 등을 준수할 것. - 韓国語翻訳例文
彼女の最新作の題名は、ダイエットの段階的な指導を示唆するものだが、内容は実用性よりも専門知識に関するものである。
그녀의 최신작 제목은, 다이어트의 단계적 지도를 시사하는 것이지만, 내용은 실용성보다 전문지식에 관한 것이다. - 韓国語翻訳例文
これが論文の最終的な結論になるように、明確に説明するようにしてください。
이것이 논문의 최종적인 결론이 되도록, - 韓国語翻訳例文
融除の過程は、スペースシャトルなどの宇宙船が大気圏に再突入する際に発生するような高熱の状況において起きる。
융제의 과정은, 스페이스 셔틀 등의 우주왕복선이 대기권에 재진입할 때 발생하는 고열의 상황에서 일어난다. - 韓国語翻訳例文
彼は軍隊に党の理念を教育するよう任命された共産党の役員に昇進した。
그는 군대에 당의 이념을 교육하도록 임명된 공산단의 임원으로 승진했다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのチャンスを無駄にするのはもったいないなと思います。
모처럼 온 기회를 허비하는 것은 아깝다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
10本の指でそれをタイプすることが出来るようになりましたか?
10개의 손가락으로 그것을 타자를 칠 수 있게 됐습니까? - 韓国語翻訳例文
それは討論を重ねて、定義を明確にすることを意図している。
그것은 토론을 거듭하며, 정의를 명확하게 하는 것을 의도하고 있다. - 韓国語翻訳例文
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。
회사의 이익을 생각하면서 고객의 요망에 따르려 노력을 한다. - 韓国語翻訳例文
渋滞現象を解明するためにサイクリックな交通流は使われる。
정체 현상을 해결하기 위해 순환하는 교통류는 사용된다. - 韓国語翻訳例文
ご不便をおかけして恐縮です。お会いするのを楽しみにしております。
불편을 끼쳐서 죄송합니다. 만나뵙기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼女の写真を撮ろうとすると彼女は常に目をそらす。
내가 그녀의 사진을 찍으려 하면, 그녀는 항상 눈을 피한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夏休みに東京大阪間を普通列車で移動する。
우리는 방학 때 도쿄 오사카 간을 보통 열차로 이동하다. - 韓国語翻訳例文
この問題は株主総会の特別決議により決定する必要がある。
이 문제는 주주 총회 특별 결의에 따라 결정할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私が楽しい話をすることであなたは元気になってくれますか?
제가 재미있는 이야기를 하면 당신은 힘내주실래요? - 韓国語翻訳例文
もし買手市場だとしたら、彼らは有利に商談を進めようとするだろう。
만약 매주시장이라면 그들은 유리하게 장사 이야기를 진행할 것이다. - 韓国語翻訳例文
これは、あなたとあなたのビジネスに対する、我々の深い関与を表す。
이것은, 당신과 당신의 비즈니스에 대한 우리의 깊은 관여를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
グループダイナミックスは、社会集団の中の相互作用に注目する。
집단역학은, 사회 집단 속의 상호 작용에 주목한다. - 韓国語翻訳例文
会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。
회사의 이익을 생각하며 고객의 요망에 따르도록 노력한다. - 韓国語翻訳例文
私の主な仕事は、この会社の業績の拡大に貢献することです。
저의 주된 일은, 이 회사의 업적 확대에 공헌하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
やらずに後悔するよりも、やって後悔した方が何倍もましだと思う。
하지 않고 후회하는 것보다, 하고 후회하는 편이 몇 배나 낫다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
株式は追加の流動資産を提供するために発行されました。
주식은 추가의 유동 자산을 제공하기 위해서 발행되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは何故人は他の人を助けるためにボランティアすると思いますか?
당신은 왜 사람은 다른 사람을 돕기 위해 봉사한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたがこの会に出席することを歓迎いたします。
우리는 당신이 이 모임에 출석하는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
クォートドリブンでは複数のマーケットメーカーが投資家に値を提示する。
쿼트 피동에서는 복수의 마켓 업체가 투자가에 값을 제시한다. - 韓国語翻訳例文
写真を撮影するときは、他のお客様に迷惑をかけないでください。
사진을 촬영할 때는, 다른 손님에게 폐를 끼치지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
熟練した貨幣学者はさまざまな貨幣を容易にそれぞれ識別する。
숙련된 화폐 학자는 다양한 화폐를 쉽게 각각 식별한다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールが分かり次第あなたに連絡するつもりです。
저는 그 스케줄을 아는 대로 당신에게 연락할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
Dalton自動車からMark Halliwellを引き抜いてマーケティング部の部長にするって。
Dalton 자동차에서 Mark Halliwell을 빼내서 마케팅부 부장으로 한대. - 韓国語翻訳例文
将来は海外で活躍する為に英語の勉強をしています。
저는 장래는 해외에서 활약하기 위해 영어 공부를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アイテムをコンプリートするのが好きなゲーマーには向かないゲーム
아이템을 완비하는 것을 좋아하는 게이머에게 맞지 않는 게임 - 韓国語翻訳例文
彼らはその訴訟を解決するために数百万ドルを支払った。
그는 그 소송을 해결하기 위해 수백만 달러를 지불했다. - 韓国語翻訳例文
彼女によると多くのグループ会社が社名を変更する予定です。
그녀에 의하면 많은 그룹 회사가 회사 이름을 변경할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
下記の議論が証明するように、この対策は効果がありそうだ。
아래의 논의가 증명하듯이, 이 대책은 효과가 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |