意味 | 例文 |
「 試走」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3544件
新幹線チケットは送付します。
신칸센 표는 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
明日までに送付してください。
내일까지 제출해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
ファイルを私に送付してください。
파일을 저에게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は戦争で若くして死んだ。
그는 전쟁으로 젊은 나이에 죽었다. - 韓国語翻訳例文
私の演奏は上手くいきました。
제 연주는 잘 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
早急な返信ありがとうございました。
빠른 답장 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
相互の不信は誤解を生んでしまう。
상호 불신은 오해를 낳고 만다. - 韓国語翻訳例文
また商品を返送します。
저는 다시 상품을 반송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのアドレスへ商品を発送した。
나는 그 주소로 상품을 발송했다. - 韓国語翻訳例文
その契約書を送付致します。
저는 그 계약서를 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
資料をメールで送付して下さい。
자료를 메일로 첨부해 주세요. - 韓国語翻訳例文
先ほどの資料を送付します。
저는 방금 자료를 송부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私にメールを転送していませんか?
저에게 메일을 전송하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにその資料を送付いたします。
저는 당신에게 그 자료를 송부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それを一週間後に郵送します。
그것을 일주일 후에 우편으로 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
仮装した無言劇の役者たち
가장한 무언극 배우들 - 韓国語翻訳例文
早急にあなたにお知らせします。
빨리 당신에게 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は放送委員になりました。
나는 방송부원이 됬습니다. - 韓国語翻訳例文
それを今週送金いたします。
저는 그것을 이번 주에 송금하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
メッセージは送信されました。
메세지는 송신되었습니다. - 韓国語翻訳例文
送金処理を担当しています。
저는 송금 처리를 담당하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは男子体操で活躍した。
그들은 남자체조에서 활약했다. - 韓国語翻訳例文
彼氏に相談してみてください。
남자친구와 상담해보세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを今日送金します。
우리는 그것을 오늘 송금하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
どの輸送業者を使いましたか。
어느 운송업자를 썼습니까? - 韓国語翻訳例文
それを早急に修正します。
그것을 재빨리 수정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに寿司をご馳走します。
저는 당신에게 초밥을 대접하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
本日その商品を発送いたします。
저는 오늘 그 상품을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
挿入箇所を選択してください。
삽입 지점을 선택하세요. - 韓国語翻訳例文
判のついた書類を郵送いたします。
도장이 찍힌 서류를 우송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は決まって私に相談してくる。
그는 반드시 나에게 상담해온다. - 韓国語翻訳例文
それらは予想しなかった出費だ。
그것들은 예상하지 않은 지출이다. - 韓国語翻訳例文
壮大な景色を楽しむことができる。
장대한 경치를 즐길 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私達はよくお互いに相談しあう。
우리는 자주 상의한다. - 韓国語翻訳例文
一瞬にして彼の形相が変わった。
순식간에 그의 표정이 변했다. - 韓国語翻訳例文
それを私に再送していただけますか。
그것을 저에게 다시 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
パスワードは別メールで送信します。
패스워드는 다른 메일로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
私の想像力はとても乏しい。
내 상상력은 너무 모자라다. - 韓国語翻訳例文
その回答をメール送信します。
그 대답을 메일로 송신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
商品の送料をご案内いたします。
상품의 송료를 안내합니다. - 韓国語翻訳例文
契約書のドラフトを送付いたします。
계약서 초안을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お医者さんに相談してみよう。
의사에게 상담해보자. - 韓国語翻訳例文
メールを関係者に転送してください。
메일을 관계자에게 전송해주세요. - 韓国語翻訳例文
この損傷は輸送中に発生した。
이 손상은 수송 중에 발생했다. - 韓国語翻訳例文
相談の後、結果をお知らせいたします。
상담 후, 결과를 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
もし弊社が輸送費を負担する場合、製品発送の前に輸送費の金額を連絡してください。
만약 당사가 배송비를 부담하는 경우, 제품발송 전에 운송비용의 금액을 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
申込書を郵送でお送りしましたので、必要事項を記入の上、郵送で返送していただくかFAXで送信していただければ結構です。
신청서는 우편으로 보내겠으니, 필요 사항을 기재한 후, 우송으로 반송해 주시거나 FAX로 송신해주시면 됩니다. - 韓国語翻訳例文
初日はあまりに英語が分からなくて私は挫折しそうでした。
첫날은 영어를 너무 몰라서 저는 좌절할 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
野球をしている子供たちは、みんなとても楽しそうに見えました。
야구를 하고 있는 아이들은, 모두 매우 신나 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
午後に一度お電話したのですが不在でした。相変わらず忙しそうですね。
오후에 한 번 전화했습니다만 부재였습니다. 여전히 바쁜 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |