意味 | 例文 |
「 繻子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9601件
普段はビールと焼酎を飲んでいます。
평소에는 맥주와 소주를 마시고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのような上手なサッカーの選手になりたいです。
저는 당신과 같은 능숙한 축구 선수가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ゲーム以外に何か趣味をお持ちですか?
게임 이외에 무엇인가 흥미를 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
釣りに行くのは再来週で大丈夫です。
낚시에 가는 것은 다다음주로 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
日本でここの商品を購入出来ないのは残念です。
일본에서 이 상품을 구입할 수 없는 것은 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
あとで宿題を送ってくれれば問題ないです。
나중에 숙제를 보내주면 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの要求はスミスさんの承認待ちである。
이 요구들은 스미스 씨의 승인을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
今回の取引における請求書はこれで全部ですか?
이번 거래의 청구서는 이게 전부입니까? - 韓国語翻訳例文
これは先週送ってくださったものと同じものですよね?
이것은 지난주 보내주신 것과 같은 것이죠? - 韓国語翻訳例文
あなたは今年中に答えを出すべきだ。
당신은 올해 안에 답을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
来週の木曜日から6日間そちらに旅行に行きます。
다음 주 목요일부터 6일간 그곳에 여행하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお店は今週末は開いていますか?
당신의 가게는 이번 주말은 엽니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの授業を受けることができて幸せです。
당신의 수업을 들을 수 있어서 저는 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
目的地の名前か住所を見せていただけますか?
목적지의 이름이나 주소를 보여주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。
이번 주는 태풍의 영향으로 다시 비가 올 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
会社で働く時に、何が重要だと思いますか?
회사에서 일할 때, 당신은 무엇이 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は10日から海外出張に行く予定です。
그는 10일부터 해외 출장에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
どの種類のゲームで遊ぶ事ができますか?
저는 어떤 종류의 게임으로 놀 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのトイレにはウォシュレット機能が搭載されています。
그 화장실에는 비데 기능이 탑재되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にいつ学校を出発するのか聞いた。
나는 그에게 언제 학교를 떠날지 물었다. - 韓国語翻訳例文
彼は主人に何処までもついていきます。
그는 남편을 어디까지라도 따라갑니다. - 韓国語翻訳例文
コミニュケーションをとることが苦手です。
소통을 하는 것에 약합니다. - 韓国語翻訳例文
配偶者が民法で定められた財産分与を要求する。
배우자가 민법으로 정해진 재산 분할을 요구한다. - 韓国語翻訳例文
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。
우리 엄마는 특매품을 자주 구입하는 체리 피커다. - 韓国語翻訳例文
彼が十才のときから彼のことを知っています。
저는 그가 열 살일 때부터 그를 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
取引先から見積を提出するように依頼された。
나는 거래처에서 견적을 제출하도록 의뢰받았다. - 韓国語翻訳例文
バングラデッシュでよく食べられている料理はなんですか。
방글라데시에서 자주 먹는 요리는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は映画やドラマの主役を演じます。
그는 영화나 드라마의 주연을 맡습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの基準では、厚さは最低0.1mmです。
우리 기준으로는, 두께는 최저 0.1mm입니다. - 韓国語翻訳例文
私はヨーロッパ人作家に夢中です。
나는 유럽인 작가에게 열중하고 있습니다, - 韓国語翻訳例文
2~3年後に留学できたらいいなと思っています。
저는 2~3년 후에 유학할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
受光素子は光の量を計測するのに使われる。
수광 소자는 빛의 양을 계측하는데에 사용된다. - 韓国語翻訳例文
道理に外れた主張は用いてはならないのです。
도리에 어긋나는 주장은 사용해서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今のところ、私はそれに加入するつもりはありません。
지금으로써, 저는 그것에 가입할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ニューモシスティス肺炎はエイズ患者によく見られる。
폐포자충 폐렴은 에이즈 환자에게서 자주 보인다. - 韓国語翻訳例文
その会議のタイミングは2月初旬だと思います。
그 회의의 시기는 2월 초순이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その請求書を送るのが遅くなってすみません。
그 청구서를 보내는 게 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
花子は父の大きな車を毎週日曜日に洗います。
하나코는 아버지의 큰 차를 매주 일요일에 세차합니다. - 韓国語翻訳例文
今日の夕方までに宿題をやっておいてもらえますか?
오늘 저녁까지 숙제를 해두겠습니까? - 韓国語翻訳例文
宿題を終えることができて良かったです。
저는 숙제를 끝낼 수 있어서 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
日中の最高気温は摂氏34度以上です。
낮 최고 기온은 섭씨 34도 이상입니다. - 韓国語翻訳例文
教材や給食費は実費負担になります。
교재나 급식비는 실비부담이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
その趣味を20年以上続けています。
저는 그 취미를 20년 이상 계속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
メールと手紙のどちらも提出が必要です。
메일과 편지 두 쪽 다 제출해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
今月で特別割引期間は終了となります。
이번 달로 특별 할인 기간은 종료됩니다. - 韓国語翻訳例文
最大で、全体の生産量の3割を輸出する。
최대로, 전체 생산량의 3할을 수출하다. - 韓国語翻訳例文
この機械はその展示会に出展されます。
이 기계는 그 전시회에 출품됩니다. - 韓国語翻訳例文
これは中華料理でよく使われる食材です。
이것은 중국 요리에서 흔히 쓰이는 식재료입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって仕事でもっとも重要なことはなんですか。
당신에게 있어서 일에서 가장 중요한 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの話のほとんどは恐竜のことばかりです。
그들의 이야기의 대부분은 공룡 이야기뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |