意味 | 例文 |
「 糖化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3430件
その会社の株は高配当で人気株となっている。
그 회사의 주식은 높은 배당으로 인기 주식이다. - 韓国語翻訳例文
当債券の転換価格は1万円とする。
당 채권의 전환 가격은 1만엔으로 한다. - 韓国語翻訳例文
地方分権主義を掲げて、彼は市長に当選した。
지방 분권주의를 내세워 그는 시장으로 당선되었다. - 韓国語翻訳例文
当事者間協議の結果、下記に様に合意した。
당사자 간 협의 결과, 다음과 같이 합의했다. - 韓国語翻訳例文
他の要望についての回答はどうですか?
다른 요청에 관한 응답은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
これは本当にやけどの跡に効果的ですか?
이것은 정말로 화상 흉터에 효과적입니까? - 韓国語翻訳例文
私の誕生日会を開いて頂いて、本当に嬉しかった。
내 생일 파티를 열어줘서, 나는 너무 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
何故私は貴方と会えないのですか。
왜 저는 당신과 만날 수 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文
当時、私は彼に反発する振る舞いをしたことはなかった。
당시, 나는 그에 반발하는 행동을 한 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文
共産党は不動産価格の問題解決に努力しています。
공산당은 부동산 가격 문제 해결에 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。
증기로 움직이는 그 기계에, 당시의 사람들은 기겁을 했다. - 韓国語翻訳例文
私は彼に対して何ができるのかと自問自答し続けた。
나는 그를 위해 무엇을 할 수 있는지 계속 자문자답했다. - 韓国語翻訳例文
当ホテルの滞在期間をお聞かせください。
저희 호텔에서의 체류 기간을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの質問に対する回答になりますか?
그것은 당신의 질문에 대한 답이 됩니까? - 韓国語翻訳例文
東京駅まで迎えに来てくれますか?
도쿄역까지 마중 나와 주실 수 있어요? - 韓国語翻訳例文
前回の結果を念頭に置いて作業を開始する。
전회의 결과를 염두에 두고 작업을 시작한다. - 韓国語翻訳例文
開通すれば大阪より東京が近くなりますね。
개통되면 오사카보다 도쿄가 가까워지는군요. - 韓国語翻訳例文
彼女の回答には不確実性が多いにある。
그녀의 회답에는 불확실성이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
海外投資家は買い一巡したようだ。
해외 투자가는 전부 사들인 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私が休みに入る前までに回答していただけますか?
제가 휴가에 들어가기 전까지 답변해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は今頃東京で何してるのかな。
그는 지금쯤 도쿄에서 뭘 하고 있을까. - 韓国語翻訳例文
彼は今頃東京で楽しんでいる頃かな?
그는 지금쯤 도쿄에서 즐기고 있을까? - 韓国語翻訳例文
私、藤井開発株式会社の輸出部の加藤と申します。
저, 후지이 개발 주식회사 수출부의 가토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた質問に対して、上記の回答でいいですか?
당신 질문에 대해서, 위의 답변으로 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと仲良くなれて本当に良かった。
나는 당신과 사이가 좋아져서 정말로 잘됐다. - 韓国語翻訳例文
彼女はお父さんにはずっと会ってなかった。
그녀는 아버지와 계속 만나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
到着時間が分かり次第、ご連絡します。
도착 시각을 알게 되면 바로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
回答には下記の単語の1つを使うこと。
응답에는 아래의 단어 중 1개를 이용할 것. - 韓国語翻訳例文
この答えは下記の質問への返答になりますか?
이 대답은 다음의 질문에 대한 대답이 됩니까? - 韓国語翻訳例文
物価の高騰について文句があるのですか?
물가 폭등에 대해서 불만이 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
それは本当ではなかった。彼らは秘密の場所まで行った。
그것은 진짜가 아니었다. 그들은 비밀 장소까지 갔다. - 韓国語翻訳例文
東京での乗り継ぎ間、どこに行きますか?
도쿄에서 환승하는 동안, 어디 가세요? - 韓国語翻訳例文
誰か担当者を紹介していただけるとありがたいです。
누군가 담당자를 소개시켜주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて長い時間をかけて検討しました。
저는 그것에 대해서 긴 시간을 걸쳐서 검토했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らをサポートできる手段が見つかると嬉しいです。
그들을 서포트할 수 있는 수단이 발견되면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
東京スカイツリーはどの方角ですか。
도쿄 스카이트리는 어느 방향입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は同僚のおかしな振る舞いに当惑した。
그녀는 동료의 이상한 행동에 당황했다. - 韓国語翻訳例文
これは本当にあった事件をもとに書かれた作品です。
이것은 실제 있었던 사건을 바탕으로 한 작품입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼に賄賂を渡そうというのは本当ですか?
당신의 그에게 뇌물을 줄 것이라는 것은 진짜입니까? - 韓国語翻訳例文
彼はすでに到着しているかもしれない。
그는 이미 도착했을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
その後、お父さんに心配をかけないようにすぐ帰った。
나는 그 후, 아버지가 걱정하지 않도록 바로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたのメールについて下記の通り赤字で回答します。
당신의 메일에 대해서 아래와 같이 빨간 글씨로 응답합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社からの回答に基づいて見積を再提示します。
저는 귀사의 응답을 토대로 견적을 다시 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
だから、お父さんとお母さんが映画に行こうと言いました。
그래서, 아버지와 어머니가 영화를 보러 가자고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本にはどのような伝統文化がありますか。
일본에는 어떤 전통문화가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は本当にその検査をしたのですか?
그는 정말 그 검사를 한 건가요? - 韓国語翻訳例文
当社の情意考課は5段階で評価する。
당사의 정의고과는 5단계로 평가한다. - 韓国語翻訳例文
当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。
당사는 인사 시스템의 개발에 고액의 비용을 들였다. - 韓国語翻訳例文
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。
당사의 수익성 개선에는 상류에서의 재검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
いつ頃その回答を受領できそうですか?
언제쯤 그 답변을 받을 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |