意味 | 例文 |
「 真綿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14602件
私は2カ月前に、家族と沖縄へ行きました。
저는 2개월 전에, 가족과 오키나와에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の叔父は庭で彼の車を洗っていました。
우리 삼촌은 정원에서 그의 차를 씻고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が子供の時には寺の庭で祭りをやりました。
제가 어릴 때는 절의 뜰에서 축제를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、それについて山田さんと打合せをしました。
나는 오늘, 그것에 대해서 야마다씨와 미리 상의했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の周りにはたくさんの教科書が並べられています。
제 주변에는 많은 교과서가 늘어놓아 져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは私が今までに行った忘れられない場所です。
그곳은 제가 지금까지 간 곳 중에서 잊을 수 없는 곳입니다. - 韓国語翻訳例文
今彼から私に電話がかかってきました。
지금 그가 저에게 전화를 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が子供の時には寺の庭で祭りをやりました。
제가 어렸을 때는 절의 정원에서 축제를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし今の私の立場では、わたしはどうすることもできません。
하지만 지금의 제 입장에서는, 저는 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまず海水浴を楽しみました。
우리는 먼저 해수욕을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは山形にあるお墓にお墓参りに行きました。
우리는 야마가타에 있는 묘에 성묘를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまたカラオケで歌いましょう。
우리 다시 노래방에서 노래 부릅시다. - 韓国語翻訳例文
彼はたまたま隣りに座っている女の子に話しかけた。
그는 가끔 옆에 앉아 있는 여자아이에게 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちに囲まれて幸せに過ごしてきました。
당신들에게 둘러싸여 행복하게 지내왔습니다. - 韓国語翻訳例文
切手を貼り忘れたため書類が戻ってきてしまいました。
우표를 까먹고 붙이지 않아서 서류가 다시 돌아와 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありません。帰省したため報告が遅くなりました。
죄송합니다. 고향에 내려와 보고가 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまた昼食を一緒に食べましょう。
우리는 또 점심을 같이 먹읍시다. - 韓国語翻訳例文
私達の予定が決まったらあなたに連絡します。
우리의 예정이 정해지면 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまたいつか絶対にフィリピンに行きます。
우리는 언젠가 또 필리핀에 꼭 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもうランチを食べてしまいました。
우리는 이미 점심을 먹어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたとまた話せるのを楽しみにしています。
나는 당신과 다시 이야기를 나눌 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼からあなたにこれを渡すように頼まれました。
그에게 당신에게 이것을 전하도록 부탁받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私はまたあなたにお会いできるのを楽しみにしています。
저는 또 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは他の人たちが来るまでにその用意を済ませる。
우리는 다른 사람들이 올 때까지 그 준비를 끝낸다. - 韓国語翻訳例文
また私の状況をあなたにお伝えします。
저는 다시 제 상황을 당신에게 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の質問に答えようとしましたが、できませんでした。
저는 그의 질문에 대답하려고 하였지만, 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたとの打ち合わせの後で対処内容を決めます。
우리는 당신과의 협의 후에 대처 내용을 결정합니다. - 韓国語翻訳例文
現在私達はあなたが問い合わせた商品を扱っておりません。
현재 우리는 당신이 문의한 상품을 취급하지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがその申込書を提出し忘れたことお詫び致します。
우리가 그 신청서를 깜빡 잊고 제출하지 않은 것 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の今回の台湾への旅は私にとってとてもよい経験になりました。
제 이번 대만 여행은 나에게 있어서 매우 좋은 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれまでそれを研究対象として扱わなかった。
우리는 지금까지 그것을 연구 대상으로서 다루지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら、あなたに嫌われているかも知れないと考えてしまいました。
어쩌면, 당신에게 미움받고 있을지도 모른다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたへご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。
당신에게 불편을 끼쳐드린 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日寝すぎたので、私はまた夜更かしをしています。
저는 오늘 늦잠 잤기 때문에, 저는 또 밤늦게까지 자지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友達に誘われるままに観た映画でしたが、久々の感動ものでした。
친구에게 이끌려서 본 영화였지만, 오랜만의 감동이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が友達と夕食を食べていたら、私たちの目の前に彼が突然現れた。
내가 친구와 저녁을 먹고 있었더니, 우리 눈앞에 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文
私が友達と夕食を食べていたら、私たちの目の前に彼が突然現れた。
내가 친구와 저녁을 먹고 있는데, 우리의 눈앞에 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文
私はこの子をあなたに任せたい。
나는 이 아이를 당신에게 맡기고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは山のふもとで露営した。
우리는 산 기슭에서 야영했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは足のマッサージをしたい。
우리는 발 마사지를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちが登ったのはその山です。
우리가 오른 것은 그 산입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは車で海へむかった。
우리는 차로 바다로 향했다. - 韓国語翻訳例文
私たちが会ったのは15年も前ですね。
우리가 만난 것은 15년도 전이네요. - 韓国語翻訳例文
私たちが出会ったのは15年も前です。
우리가 만난 것은 15년도 전입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが出会ったのは15年前です。
우리가 만난 것은 15년 전입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは神戸をとても満喫した。
우리는 고베를 매우 만끽했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは神戸を満喫した。
우리는 고베를 만끽했다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたを困らせたくない。
나는 당신을 곤란하게 하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
なので、私たちは別の山に登った。
그래서, 우리는 다른 산에 올랐다. - 韓国語翻訳例文
私は彼のために何時間も待った。
나는 그를 위해서 몇 시간이나 기다렸다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |