意味 | 例文 |
「 真綿」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14602件
我々はそれを全部輸入に頼っています。
우리는 그것을 전부 수입에 의존하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この庭園にはかなりの量の大輪のひまわりがある。
이 정원에는 상당한 양의 꽃송이가 큰 해바라기가 있다. - 韓国語翻訳例文
それについては後で私が詳しく説明します。
그것에 관해서는 나중에 제가 자세히 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それについては彼だけでなく私も悪いと思います。
그것에 관해서는 그뿐만 아니라 저도 나쁘다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私が話している内容が分かりますか。
제가 말하고 있는 내용을 알겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これによってわが社は他のブランドからの区別されます。
이것에 의해 저희 회사는 다른 브랜드와 구별됩니다. - 韓国語翻訳例文
納会が終わるまではしっかり働きなさい。
납회가 끝날 때까지는 똑바로 일하세요. - 韓国語翻訳例文
これらは日本で働く場合、支払わなければなりません。
이것들은 일본에서 일할 경우, 지불해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
早急に対処が必要と思われる事項はありますか。
급하게 대처가 필요하다 생각되는 사항은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
エバーノートの使い方がよくわかりません。
에버노트의 사용법을 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、お母さんの気持ちは赤ちゃんにも伝わります。
그리고, 어머니의 기분은 아기에게도 전해집니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって電話での英語聞き取りはまだ難しい。
난 전화로 영어를 듣는 것은 아직 어렵다. - 韓国語翻訳例文
山田さんのように頭の回転が早いわけではない。
야마다씨처럼 머리 회전이 빠른 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼に代わって貴社の担当をしております。
저는 그를 대신해서 귀사 담당을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新しいものを買わなければなりません。
저는, 새로운 것을 사야 합니다. - 韓国語翻訳例文
夜ご飯食べながら打ち合わせしましょう。
저녁을 먹으면서 상의합시다. - 韓国語翻訳例文
私は必ずしも共和党支持者ではありません。
저는 반드시 공화당 지지자인 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私は英会話がそんなに得意な方ではありません。
저는 영어회화가 그렇게 특기인 편은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私も世界が平和であることを望んでいます。
저도 세계가 평화롭기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれについてもう少し詳しく述べます。
저는 그것에 대해 조금 더 상세하게 논합니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれ別に怒っている訳ではありません。
저는 딱히 화가 나 있는 것이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
そして私は来年ワーキングホリデーでカナダに行きます。
그리고 저는 내년 워킹홀리데이로 캐나다에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この部分は単なる記入ミスであるように思われます。
이 부분은 단순한 기입 실수인 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
私にはその質問の意図がよく分かりません。
저는 그 질문의 의도를 잘 모르겠습니다... - 韓国語翻訳例文
私にはその質問の意図が分かりません。
저는 그 질문의 의도를 모르겠습니다... - 韓国語翻訳例文
なぜ、私が彼に怒鳴られるのか分かりません。
왜, 제가 그에게 혼났는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ウナギを食べることは夏バテを防ぐと言われています。
장어를 먹는 것은 더위를 막는다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
この言い方はあまり使わない方がよい。
나는 이 말투는 별로 쓰지 않는 편이 좋다. - 韓国語翻訳例文
絶対にそれを買わなければなりません。
당신은 무조건 그것을 사야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私もその数字は悪くないと思います。
저도 그 숫자는 나쁘지 않다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
失敗を経験してるからこそ他人の気持ちがわかります。
저는 실패를 경험했기에 다른 사람의 마음을 알 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家のそばに大きな川があります。
우리 집 옆에 큰 강이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達はほとんど沖縄に住んでいます。
제 친구들은 대부분 오키나와에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私か兄が庭を掃除しなければなりません。
제 형은 정원을 청소해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の娘がいつもお世話になり、ありがとうございます。
제 딸을 항상 도와주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
3月に日本でおわかれしてから4ヶ月が経ちますね
3월에 일본에서 헤어지고 4개월이 지났네요 - 韓国語翻訳例文
店内での携帯電話での通話は禁止しております。
가게 안에서의 휴대 전화 통화는 금지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのひまわりを大切に育てるつもりです。
저는 그 해바라기를 소중히 키울 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
その件について私たちは検討しましたが、やはり前に進まないことに決めました。
그 건에 대해서 우리는 검토했지만, 역시 앞으로 나아가지 않기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが暇な時ならいつでも私はあなたと喜んで会いたいと思います。
당신이 한가할 때라면 언제든지 저는 당신과 기쁘게 만나고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんが、電話があったことをあなたに伝えてほしいと言っていました。
야마다 씨가, 전화가 있었던 것을 당신에게 전해 달라고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで、私はたくさんのことを学ぶことができました。
당신 덕분에, 저는 많은 것을 배울 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ということであなたは負けたから、私が言ったことをしなければなりません。
그래서 당신은 졌으니까 내가 한 말을 따라야만해. - 韓国語翻訳例文
私たちはその熱気球を見るのを楽しみに、朝7時にそこへ行きました。
우리는 그 열기구를 보는 것을 기대하고, 아침 7시에 그곳으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれらのアトラクションにほとんど待たずに乗ることが出来ました。
우리는 그 놀이기구들을 거의 기다리지 않고 탈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私がパリに行った時に泊まったホテルはエッフェル塔の前にあった。
내가 파리에 갔을 때 묵었던 호텔은 에펠탑 앞에 있었다. - 韓国語翻訳例文
少しずつ秋の気配がしてきたけど、私たち、冬までに会うことができますか?
조금씩 가을의 기운이 느껴지는데, 우리 겨울까지 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
英語がほとんど話せなくてあなたに沢山迷惑をかけてしまいました。
저는 영어를 거의 하지 못해서 당신에게 많은 폐를 끼치고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれまで慎重にその調査検討を重ねて来ました。
우리는 지금까지 신중히 그 조사 검토를 거듭해왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの研究を最後まで止めなければ良かったと思っています。
저는 당신의 연구를 마지막까지 멈추지 않으면 좋았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |