意味 | 例文 |
「 画素」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11779件
楽器を演奏することや絵を描くことが好きです。
저는 악기를 연주하는 것이나 그림을 그리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはガソリンの値段がどうだろうと考えた。
그들은 휘발유 값에 대해서 생각했다 - 韓国語翻訳例文
会社のロゴがビルの外側に派手に描かれている。
회사의 로고가 건물의 바깥쪽에 화려하게 그려지고 있다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ恐縮ですが、よろしくお願いします。
바쁘신 와중에 죄송하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。
나는 너와 의사소통이 잘 안 되는 게 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐ春休みだが、お金がなくて遊びに行けない。
조금 있으면 봄 방학이지만, 돈이 없어서 놀러 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これから需要が加速するのが健康食品です。
이제부터 수요가 가속하는 것이 건강식품입니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は月初めの一週間が忙しいです。
제 일은 월초의 첫째 주가 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
17時から会議が入ったので、帰るのが遅くなります。
17시부터 회의가 있으므로, 돌아가는 것이 늦어집니다. - 韓国語翻訳例文
日本には更なる種が存在する可能性がある。
일본에는 다른 종이 존재 할 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
私が空を見ていた時、雨が降ってきました。
제가 하늘을 보고 있었을 때, 비가 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分が気づいていないたくさんの素質がある。
당신은 자신이 알지 못하는 많은 소질이 있다. - 韓国語翻訳例文
ハチドリが火跡地雑草に群がっているのを見た。
벌새가 불탄 자리에 나는 잡초에 웅크리고 있는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
私の友人が遊びに来たがっている。
내 친구가 놀러 오고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文
水が凍結して膨張したせいで配管が破損してしまった。
물이 동결하고 팽창한 탓에 배관이 파손되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
私の祖母が事故にあったと連絡がありました。
제 할머니가 사고를 당했다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは騒音がうるさくて寝ることができません。
우리는 소음이 시끄러워서 잘 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは騒音がとてもうるさくて寝ることができません。
우리는 소음이 너무 시끄러워서 잘 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私が恐れていた事が現実になった。
내가 우려했던 일이 현실이 되었다. - 韓国語翻訳例文
私が育てていたトマトがやっと実をつけた。
내가 키우던 토마토가 드디어 열매를 맺었다. - 韓国語翻訳例文
サッカークラブの練習が終わるのが遅いです。
축구 클럽의 연습이 끝나는 것이 늦습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが注文した商品が揃いました。
당신이 주문한 상품이 준비되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの事が気がかりで、急いで帰ってきました。
당신의 일이 마음에 걸려, 급하게 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
もし空室があれば入居したいのですが。
혹시 빈방이 있으면 입주하고 싶은데요. - 韓国語翻訳例文
送別会をしようと思うのですが、いつがいいとかありますか?
송별회를 하려고 하는데, 이때가 좋다 라던지 있습니까? - 韓国語翻訳例文
白鳥がパタパタと空高く舞い上がる。
백조가 파닥파닥하며 하늘 높이 날아오른다. - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しくなりましたのでしばらく学校をお休みします。
저는 일이 바빠져서 당분간 학교를 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がどんなにつらかったのか、想像することが出来ない。
그가 얼마나 힘들었는지, 상상할 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ申し訳ございませんが、よろしくお願いします。
바쁘신 와중에 죄송합니다만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
英語ができないと彼と意思疎通ができません。
저는 영어를 못하면 그와 의사소통이 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私達はこの子が大きく育つことが楽しみです。
우리는 이 아이가 크게 자라는 것이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
途中で雨が降り始めましたが、これは想定内です。
도중에 비가 내리기 시작했지만, 이것은 예상했던 일입니다. - 韓国語翻訳例文
外は明るいですが雨が降ってきました。
밖은 밝지만 비가 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの大学が連合して1つの総合大学を作った。
몇몇 대학이 연합하여 1개 종합 대학을 만들었다. - 韓国語翻訳例文
空は雲が厚く粘板岩または花崗岩の色だった。
하늘은 구름이 두꺼운 점판암 또는 화강암의 색이었다. - 韓国語翻訳例文
戦争が終わり、軍隊の動員が解かれた。
전쟁이 끝나고 군대 동원이 풀렸다. - 韓国語翻訳例文
ナメクジは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。
민달팽이는 그 존재는 넓게 알려져 있으나, 생태는 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
この問題の原因は私がそのメールの送信を忘れていた事です。
이 문제의 원인은 제가 그 메일의 송신을 잊어버렸던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちに想像できるだろうか?
그것이 얼마나 힘들고 괴로운 것인지, 우리가 상상할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
それがどれほど辛く苦しいものか、私たちは想像できるか?
그것이 얼마나 힘들고 괴로운 것인지, 우리는 상상할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
そのデータを送るのが遅くなってしまって申し訳ありません。
저는 그 데이터를 보내는 것이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女がその約束をすっかり忘れてしまったと知って驚いた。
그는 그녀가 그 약속을 완전히 잊어버렸다고 알아서 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
それのある側面を考慮するに当たって、いくつか疑問があります。
그것의 어떠한 측면을 고려하는 것에 있어서, 몇가지 질문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その大学を卒業した後、映画関係の仕事に就きました。
저는 그 대학을 졸업한 후, 영화 관련 직장을 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
私のチェックがその後どうなったか催促してもらえませんか。
제 체크가 그 후에 어떻게 됐는지 재촉해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
8月2日までにそれらが日本に到着するのであれば、船で輸送してほしいです.
8월 2일까지 그것들이 일본에 도착한다면, 배로 수송해줬으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
その企業では大規模な組織変更に際して変革への抵抗が見られた。
그 기업에서는 대규모 조직 변화에 앞서 변혁에 있어서의 저항이 나타났다. - 韓国語翻訳例文
政府には、早期の再就職を促進するための就職促進給付がある。
정부에서는, 조기 재취업을 촉진하기 위한 취업 촉진 급부가 있다. - 韓国語翻訳例文
その際には、恐れ入りますが、お名前と注文番号をお伝えください。
그때는, 죄송합니다만, 성함과 주문 번호를 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ナメクジは、その存在は広く知られているが、生態はまだよくわかっていない。
굼벵이는, 그 존재는 널리 알려졌지만, 생태는 아직 잘 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |