意味 | 例文 |
「 無難」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2650件
当店では余分な在庫を持っていません。
이 점포에서는 여분의 재고를 가지고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそんなに動物を怖いと思ったことがありません。
저는 그렇게 동물을 무섭다고 생각한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事ロンドンに着いたことを聞いて安心しました。
당신이 무사히 런던에 도착한 것을 듣고 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
今週は英語の勉強時間を十分に持てなかった。
나는 이번 주는 영어 공부 시간을 충분히 가질 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが専門としている研究分野を教えてください。
당신이 전문으로 하고 있는 연구 분야를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ロンドンの新聞でこのことが話題になった。
런던 신문에서 이 일이 화제였다 - 韓国語翻訳例文
やる気なくぼんやりと自分の人生を生きる。
할 마음 없이 어렴풋이 자신의 인생을 살다. - 韓国語翻訳例文
彼は朝食をとりながら、新聞を読んだ。
그는 아침 식사를 하며, 신문을 읽었다. - 韓国語翻訳例文
株式市場の暴落の根本的な原因を確かめる。
주식 시장의 폭락의 근본적인 원인을 확인하다 - 韓国語翻訳例文
あなたと赤ちゃんが無事で安心しました。
저는 당신과 아이가 무사해서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
この本は多分私にいろんなことを教えてくれる。
이 책은 나에게 여러 가지 많은 것을 알려준다. - 韓国語翻訳例文
あなたは忙しいから、新聞を読む暇さえありません。
당신은 바빠서, 신문을 읽을 여유조차 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに赤ちゃんを無事に産んで欲しいと願っています。
당신이 아기를 무사히 낳기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
フロンガスだけでなくハロン分子もオゾン層を破壊する。
프레온 가스뿐만 아니라 할론 분자도 오존층을 파괴한다. - 韓国語翻訳例文
それをこの文面からは判断できない。
그것을 이 문면으로는 판단할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
遅刻の免除は30分間の試験には適用されなかった。
지각의 면제는 30분 동안의 시험에는 적용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あの商品をみんなで分配しましょう。
저 상품을 모두 분배합시다. - 韓国語翻訳例文
アルティプラーノにはどんな種類の動物が住んでいますか。
알티플라노에는 어떤 종류의 동물이 살고 있습니까. - 韓国語翻訳例文
彼は、自分がどんなに金持ちかいつも自慢している。
그는 항상 자신이 부자라는 것을 자랑한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの論文が受理されるのを望んでいます。
당신의 논문이 수리되길 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
主人公ジョンは幼いころに自分の両親を亡くした。
주인공 존은 어릴 때 자신의 부모를 잃었다. - 韓国語翻訳例文
英会話の十分な経験がありませんでした。
저는 영어 회화의 충분한 경험이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。
어떤 제품의 몇 개분이 며칠 늦는지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
金属異物の発生源になるものは使用していません。
금속 이물질의 발생원이 되는 것은 사용하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
本年4月から営業時間が一部変更となっております。
올해 4월부터 영업시간이 일부 변경이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
幹部候補としてさまざまな実務経験を積んで頂きます。
간부 후보로서 여러 가지 실무 경험을 쌓을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
台風が接近しているため物産展は延期となりました。
태풍이 접근하고 있어 토산물 전시회는 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分のバンドを組んでいますか?
당신은 자신의 밴드를 구성하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自分の人生を他人の人生と比べるな。
자신의 인생을 남의 인생과 비교하지 마. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事ロンドンに着いたことを聞いて安心しました。
당신이 무사히 런던에 도착한 것을 들어서 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は朝食をとりながら、新聞をよんだ。
그는 아침을 먹으면서, 신문을 읽었다. - 韓国語翻訳例文
レッスン時間より5分遅れた場合はキャンセルになります。
레슨 시간보다 5분 늦을 경우에는 취소됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は朝食をとりながら新聞を読んだ。
그는 아침을 먹으면서 신문을 읽었다. - 韓国語翻訳例文
搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。
착선은 2개의 선로가 일부 겹쳐진 철도의 구간이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは山田さんと十分に情報を交換して下さい。
당신은 야마다 씨와 충분히 정보를 교환해 주세요. - 韓国語翻訳例文
参考文献はアルファベット順にしなさい。
참고문헌은 알파벳 순으로 해라. - 韓国語翻訳例文
インターネットの普及によって、一般人が雑文家になった。
인터넷의 보급에 의해서, 일반인이 잡문가가 되었다. - 韓国語翻訳例文
午前9時40分にタクシーを呼んでいただけないでしょうか。
오전 9시 40분에 택시를 불러주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は朝食を摂りながら新聞を読んだ。
그는 아침을 먹으면서 신문을 읽었다. - 韓国語翻訳例文
公共部門を寛大な政府補助金で援助する
공공 부문을 관대한 정부 보조금으로 원조하다 - 韓国語翻訳例文
外見を磨けば気分もよくなりませんか。
겉모습을 좋게 하면 기분도 좋아지지 않나요? - 韓国語翻訳例文
みなさんも、自分にあったペンケースを買ってください。
여러분도, 자신에게 맞는 필통을 사세요. - 韓国語翻訳例文
低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。
낮은 가격인 것은 노브랜드 상품이기 때문이며, 타사 브랜드 제품에도 뒤떨어지지 않는 성능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2:発熱部品ではない部品などは、30℃環境で測定すると温度が低い場合がある。
2: 발열 부품이 아닌 부품 등은, 30℃ 환경에서 측정하면 온도가 낮은 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
5日の東京株式市場で、日経平均株価は高値引けとなった。
5일 동경 주식 시장에서, 닛케이 평균 주가는 고가로 끝났다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先生への贈り物用の花束を選ぶためにその花屋に行った。
우리는 선생님께 드릴 선물용 꽃다발을 고르기 위해 꽃집에 갔다. - 韓国語翻訳例文
私はすぐにこれらの文章の一部をあなたと共有したかった。
나는 바로 이 문장들의 일부를 당신과 공유하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。
다음 스케줄에서 시간이 되지 않는 부분이 있으시면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
久しぶりにあなたにメールを送ってみて本当に良かったです。
저는 오랜만에 당신에게 메일을 보내봐서 정말 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。
공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |