意味 | 例文 |
「 測深」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 646件
私の母は昨年の7月に脳梗塞で倒れた。
내 어머니는 지난해 7월에 뇌경색으로 쓰러졌다. - 韓国語翻訳例文
彼らは高エネルギー線形加速器を開発した。
그들은 고에너지 선형 가속기를 개발했다. - 韓国語翻訳例文
遠足には風防の上着を用意して下さい。
소풍에는 방풍 겉옷을 준비해주세요. - 韓国語翻訳例文
売却時価は企業の清算価値の測定に適している。
매각 시가는 기업의 청산 가치의 측정에 적합하다. - 韓国語翻訳例文
直径の測定はボールの真球度を保証するものではない。
직경 측정은 공의 구형도를 보증하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
材料が全部揃ったら、早速作っていきましょう。
재료가 전부 갖추어지면, 즉시 만들어 갑시다. - 韓国語翻訳例文
それはこのような手順で行ったと推測している。
나는 그것은 이런 순서로 했다고 추측하고 있다. - 韓国語翻訳例文
連絡が遅くなったことをお詫びします。
저는 연락이 늦어진 것에 대해 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
私達は常に積極的な販促活動を実施する。
우리는 항상 적극적인 판촉활동을 실시한다. - 韓国語翻訳例文
あなたへの連絡が非常に遅くなり申し訳ないです。
저는 당신에게 연락이 매우 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
地震が収束するのを待ったが、なかなか収まらなかった。
나는 지진이 끝나기를 기다렸지만, 좀처럼 끝나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
設定値を変更して速度設定を行います。
설정치를 변경해서 속도 설정을 합니다. - 韓国語翻訳例文
遅くても2週間前までにお知らせください。
늦어도 2주 전까지는 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
アンコウは海の底深くに生息しています。
아귀는 바다 밑 깊은 곳에 서식하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
不規則な生活をしていた為、不健康である。
나는 불규칙한 생활을 하고 있었기 때문에, 건강하지 않다. - 韓国語翻訳例文
夜遅くまで営業している店舗もある。
밤늦게까지 영업하고 있는 점포도 있다. - 韓国語翻訳例文
遅くとも10時には布団に入るべきでしょう。
당신은 늦어도 10시에는 이불에 들어가야 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
どのようにその国は水不足の問題を解決したのか?
어떻게 그 나라는 물부족 문제를 해결했나? - 韓国語翻訳例文
社員のやる気と結束を高める社内行事
사원의 의욕과 결속을 높이는 사내 행사 - 韓国語翻訳例文
あなたが必要としているものは十分な休息です。
당신이 필요로 하는 것은 충분한 휴식입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの迅速な回答を期待しています。
저는 당신의 빠른 답변을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは毎日遅くまで勉強している。
당신은 매일 늦게까지 공부한다. - 韓国語翻訳例文
昨日遅くまで勉強したのに、成果が出なかった。
어제 늦게까지 공부했는데도, 성과가 나오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたの迅速な対応を期待いたします。
저는 당신의 신속한 대응을 기대하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
1重力加速度単位は980.665ガルに等しい。
1중력 가속도 단위는 980.665갤과 같다. - 韓国語翻訳例文
本日は高速バスをご利用頂きまして有難うございます。
오늘은 고속버스를 이용해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は側壁のない本棚を購入した。
그녀는 측벽이 없는 책장을 구입했다. - 韓国語翻訳例文
それについて私はまだまだ知識不足と感じます。
그것에 대해서 저는 아직 지식이 부족하다고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
迅速にご対応頂いたことにお礼申し上げます。
신속하게 대응해 주신 것에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。
내일 협의 약속에 관해서 만일을 위해 확인 연락을 드립니다. - 韓国語翻訳例文
先日、高校時代の親友と数年振りに会う約束をしました。
얼마 전에, 고교 시절의 친구와 몇 년 만에 만나기로 약속했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は星雲や星団を観測するために屈折望遠鏡が欲しい。
나는 성운이나 성단을 관측하기 위해서 굴절 망원경이 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
準通貨とは、原則として満期まで解約できない種類の預金である。
준통화란 원칙적으로 만기까지 해약할 수 없는 종류의 예금이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは水不足に直面し、淡水化プラントの建設を決めた。
우리는 물 부족에 직면하고, 담수화 공정의 건설을 정했다. - 韓国語翻訳例文
精神物理学的測定法は実験心理学の基本的な研究法です。
정신 물리학적 측정법은 실험 심리학의 기본적인 연구법입니다. - 韓国語翻訳例文
兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。
겸업 즉 이중 취직은 당사 취업 규칙에 어긋납니다. - 韓国語翻訳例文
わが社の中国での家電販売が急速に減少している。
저희 회사의 중국에서의 가전 판매가 급속히 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文
わが社の中国での家電販売が急速に減少している。
우리 회사의 중국 가전제품 판매가 급속히 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはプリンターに急速乾燥タイプのインクを使用している。
우리는 프린터에 급속 건조형의 잉크를 사용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ローソク足では、陽線は白抜きの線もしくは赤線で描かれる。
캔들차트에서는 양선은 하얀선 혹은 빨간선으로 그려진다. - 韓国語翻訳例文
あなたが迅速に対応してくれたことに、心から感謝しています。
저는 당신이 신속히 대응해 준 것에, 진심으로 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを迅速に再送してくださることに感謝します。
저는 당신이 그것을 빨리 다시 보내준 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
食品の急速冷凍のための方法が開発されてきた。
식품의 급속 냉각을 위한 방법이 개발되어왔다. - 韓国語翻訳例文
この燃焼器を用いて排気ガスの計測を行なった。
이 연소기를 이용해 배기가스를 계측했다. - 韓国語翻訳例文
コンピュータ化は我々の社会で急速に広まった。
컴퓨터화는 우리 사회에 급속히 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文
事務所への御足労大変恐れ入ります。
사무소에 이렇게 오시게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私を睡眠不足にさせないでください。
저를 수면 부족으로 만들지 마세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは顧客から下記の件について催促された。
우리는 고객에게 아래의 건에 대해 재촉받았다. - 韓国語翻訳例文
それは歩行者にとって危険な速度である。
그것은 보행자에게 위험한 속도이다. - 韓国語翻訳例文
今会社を出ても約束には間に合わないね。
지금 회사를 나가도 약속에는 시간이 맞지 않아. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |