意味 | 例文 |
「 波線」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12291件
彼女はその時本を読んでいませんでした。
그녀는 그때 책을 읽고 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそれほど頻繁に私に連絡をくれません。
그녀는 그렇게 자주 제게 연락을 주지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
今週は会社を休んでしまい、申し訳ありませんでした。
이번 주는 회사를 쉬어 버려서, 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
太郎さんは図書館にいるかもしれません。
타로 씨는 도서관에 있을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
この案件を以前取り扱ったことはありませんか。
이 안건을 예전에 처리한 적은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
本商品のご購入にギフト券はご利用いただけません。
본 상품의 구입에 상품권은 이용하실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私は工場の人間を信用してません。
저는 공장의 인간을 신용하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
絶対出席するとは申せませんが、出席できるよう可能な限り調整致します。
반드시 출석한다고는 말할 수 없지만, 출석할 수 있도록 가능한 한 조정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は失われた青春に思いを馳せて、ため息をついた。
그녀는 잃어버린 청춘을 생각하며 한숨을 쉬었다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがこの世界をさらに発展させると期待します。
저는 당신이 이 세상을 더욱 발전시킬 것이라고 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。
중앙 정부는 그 충동을 현지의 분리파의 탓으로 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
彼はソフトコアなポルノ小説のせいで批判されている。
그는 덜 노골적인 포르노 소설 때문에 비난받고 있다. - 韓国語翻訳例文
我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。
저희는 협의의 결과를 반영하여, 시방서를 수정합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日あなたに話しかけていた女性は私の先生です。
어제 당신에게 말을 걸고 있던 여성은 제 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
先月ご利用いただいたハウスキーピング料金1万8千円を、まだ、払ってもらっていません。
지난달 이용해주신 시설관리 요금 1만 8천 엔을, 아직, 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはこの病気の感染の拡散に関する情報がありません。
저에게는 이 병의 감염 확산에 대한 정보가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。
세일 대상품은 반품·교환을 받지 않으므로 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがどんなに簡単な説明をしても、彼らはそれを理解できません。
당신이 아무리 간단한 설명을 해도, 그들은 그것을 이해하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
どんなに人から聞いたり、本を読んだりするだけでは理解することはできません。
아무리 사람들에게 듣거나, 책을 읽거나 하는 것만으로는 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
3年ぐらいの勉強しても、日本語はまだ十分ではありません。
3년 정도 공부해도, 일본어는 아직 충분하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
英語は少しか話せないが、もっと勉強して話せるようにしたい。
나는 영어는 조금밖에 못 하지만, 더 공부해서 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
扇風機は暑い空気を再循環させるだけで、部屋はさらに暑くなった。
선풍기는 더운 공기를 재순환시킬 뿐, 방은 더욱 더워졌다. - 韓国語翻訳例文
徹底した品質重視の姿勢は、業界内でも右に出る者はいません。
철저한 품질 중시 자세는, 업계 내에서도 능가할 자가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
1月23日に行こうと考えてますが、お店は休みではありませんか?
1월 23일에 가려고 생각하는데, 가게는 쉬는 건 아닌가요? - 韓国語翻訳例文
あなたは去勢することなく彼の衝動をコントロールしなくてはなりません。
당신은 거세하지 않고 그의 충동을 조절하지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文
折角のご依頼ではありますが、今回はお引き受けするこができません。
모처럼의 의뢰입니다만, 이번은 맡을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は防水仕様ではございませんが、よろしいでしょうか。
이 제품은 방수 사양이 아닌데, 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
大阪から南へ行く機会はあっても、仙台に行く機会はなかなかありません。
오사카에서 남쪽으로 가는 기회는 있어도, 센다이에 갈 기회는 좀처럼 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの入院生活より、私の怪我は大したことではありません。
당신의 입원 생활보다, 제 부상은 큰일이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。
적극적인 자세는 그 자신을 비즈니스의 성공으로 확대시킨다. - 韓国語翻訳例文
彼は半年前には英語を全く話せなかった。
그는 반년 전에는 영어를 전혀 하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
先生は一度は見てみたいものはありますか?
선생님은 한 번은 보고 싶은 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
先生は一度は生で見てみたいものはありますか?
선생님은 한 번은 살면서 보고 싶은 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
先生は一度は目の前で見てみたいものはありますか?
선생님은 한 번은 눈앞에서 보고 싶은 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本では裁判離婚は離婚全体の1%未満である。
일본에서는 재판 이혼은 이혼 전체의 1%미만이다. - 韓国語翻訳例文
彼は確信犯の可能性がある。
그는 확신범일 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はハンサムな男性です。
그는 멋진 잘생긴 남자입니다. - 韓国語翻訳例文
花子は5人の中で一番背が高い。
하나코는 5명 중에서 가장 키가 크다. - 韓国語翻訳例文
その後、私たちは温泉に入った。
그 후, 우리는 온천에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
その問題は昨年発生した。
그 문제는 지난해 발생했다. - 韓国語翻訳例文
ホテルではまず温泉に入りました。
호텔에서는 먼저 온천에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は30年間製錬工として働いた。
그는 30년간 제련공으로서 일했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは温泉に入りました。
우리는 온천에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
温泉は怪我の回復を早める。
온천은 상처의 회복을 앞당긴다. - 韓国語翻訳例文
私達はプールや温泉に入りました。
우리는 수영장이나 온천에 들어갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は冷静に物事を判断できる。
그는 냉정하게 일을 판단할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は危険な戦闘地に入った。
그는 위험한 전투지에 들어갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は溶接検査員として働きます。
그는 용접 검사원으로 일합니다. - 韓国語翻訳例文
日経平均は反省安となった。
닛케이 평균은 다시 하락세가 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は洗濯人として働いた。
그는 세탁인으로 일했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |