意味 | 例文 |
「 棚田」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8204件
それから長い時間、涙が溢れて止まりませんでした。
그때부터 오랫동안, 눈물이 넘쳐 멈추지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと友達でいることを嬉しく思う。
당신과 친구인 것을 기쁘게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その会議の日にちが決まり次第あなたに連絡します。
저는 그 회의 날짜가 정해지는 대로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
困ったときに相談する相手が少ない。
나는 힘들 때 상담할 사람이 많지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言葉が誰かを不幸にしていませんか。
당신의 말이 누군가를 불행하게 하고 있지는 않습니까? - 韓国語翻訳例文
貴社の商品を私に卸売して頂けないでしょうか?
귀사의 상품을 저에게도 도매해주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
会社の不満を言い出したらきりがない。
회사의 불만을 말하자면 끝이 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の善良な心に価値を見出した。
그녀는 그의 착한 마음에 가치를 발견했다. - 韓国語翻訳例文
尻鍬は根を切ったり、雑草を掘り出すなどに使われる。
괭이는 뿌리를 자르거나, 잡초를 뽑는 등에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
今日はどのような交通手段を用いてここへ来ましたか。
당신은 오늘은 어떤 교통수단을 써서 이곳에 왔습니까? - 韓国語翻訳例文
しばらくの間この授業を受けていなかった。
나는 잠시동안 이 수업을 듣지 않았다. - 韓国語翻訳例文
素敵な写真を下さってありがとうございました。
멋진 사진을 주셔서 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの来週から再来週の予定を教えて下さい。
당신의 다음 주부터 다음다음주 일정을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
側性の例をあげると、あなたはボールをいつも左足で蹴る。
측성의 예를 들자면, 당신은 공을 항상 왼발로 찬다. - 韓国語翻訳例文
そのニュースは彼の冒険好きな性質を引き出した。
그 뉴스는 그의 모험을 즐기는 성질을 끌어냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家庭では晩御飯は誰が作っていますか。
당신의 가정에서는 저녁 식사는 누가 만들고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはこの問題は難しいと思いますか?
당신은 이 문제는 어렵다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
それを信じるかどうかはあなた次第です。
그것을 믿을지 안 믿을 지는 당신 하기나름입니다. - 韓国語翻訳例文
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
동경에서는, 귀중한 시간을 내주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
仙台へ出張に行くことになりました。
센다이로 출장을 가게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは長い間お茶を習っています。
저는 오랫동안 다도를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしは長い間茶道を学んでいます。
저는 오랫동안 다도를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてのあなたのご意見をお聞かせ下さい。
그것에 대해서 당신의 의견을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
絶対に他の資料に転用しないで下さい。
절대로 다른 자료에 전용하지 마세요. - 韓国語翻訳例文
それについてはあなたの判断に任せます。
그것에 대해서는 저는 당신의 판단에 맡기겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文がお決まりになりましたらお呼び下さい。
주문이 정해지시면 또 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのお奨めの場所を教えて下さい。
당신이 추천하는 장소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
知らないうちに手段の目的化が起こっていた。
모르는 사이에 수단의 목적화가 일어나고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを使う事に問題は有りません。
당신이 그것을 사용하는 것에 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが目指しているスケジュールを教えて下さい。
당신이 목표로 하는 스케줄을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今日は休日なので誰もがまったりしている。
오늘은 휴일이기 때문에 모두가 여유롭게 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
밤중에 계단에서 기묘한 소리가 들려왔습니다. - 韓国語翻訳例文
考古学者のチームがその大規模な共同墓地を調査した。
고고학자팀이 그 대규모 공동 묘지를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
このシステムは7年間、問題なく稼動できた。
이 시스템은 7년간, 문제없이 가동되었다. - 韓国語翻訳例文
太郎はクラスの他のどんな男子よりも速く走ります。
타로는 반의 어떤 남자애보다도 빨리 달립니다. - 韓国語翻訳例文
詳しいことは山田さんよりお聞きになったかと思います。
자세한 것은 야마다 씨에게 들으셨을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
そのテストは誰にでも解けるほど易しいものではなかった。
그 시험은 아무나 풀 수 있을 정도로 쉬운 것이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
今日はどのような交通手段でいらっしゃいましたか?
오늘은 어떤 교통수단으로 이곳에 오셨습니까? - 韓国語翻訳例文
その家には誰かが盗みに入ったに違いない。
그 집에는 누군가가 도둑질을 하러 들어갔음에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
ある人が言うことが絶対正しいとは限らない。
어떤 사람이 말하는 것이 절대 옳다고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社から証明書をもらって下さい。
당신의 회사로부터 증명서를 받으세요. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの責任において処理して下さい。
그것은 당신의 책임으로 두고 처리해주세요. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの都合に合わせて出荷して下さい。
그것은 당신의 형편에 맞게 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?
당신이 본사에 그것을 알아봐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は二度と宿題を忘れないと約束しました。
그녀는 다시는 숙제를 잊어버리지 않겠다고 약속했습니다. - 韓国語翻訳例文
第一の理由はあなたがかっこよいからです。
첫 번째 이유는 당신이 멋지기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
状況が厳しくなると、強者たちが動き出す。
상태가 어려워지면, 강자들이 움직인다. - 韓国語翻訳例文
ほかの男性とあまり意見が合わなかった。
나는 다른 남성과 그다지 의견이 맞지 않았다. - 韓国語翻訳例文
そのような決断をした彼女を尊敬します。
그러한 판단을 한 그녀를 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに相談にのって欲しいことがあります。
저는 당신이 상담해주길 바라는 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |