意味 | 例文 |
「 木の葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19133件
この事は、私がはっきりと伝えたかった真実です。
이 일은, 제가 제대로 전하고 싶었던 진실입니다. - 韓国語翻訳例文
この解決策はあまり効率的ではない。
이 해결책은 그다지 효율적이지는 않다 - 韓国語翻訳例文
このデバイスは再コンフィギュレーションは必要ない。
이 기계는 재구성은 필요하지 않다. - 韓国語翻訳例文
東京には3年前に来たことがあるので、今回は2回目です。
동경에는 3년 전에 온 적이 있으므로, 이번으로 2번째입니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は台所で夕食を料理しているところです。
저희 어머니는 부엌에서 저녁밥을 요리하는 중이십니다. - 韓国語翻訳例文
混乱している人にはこの仕事はできない。
혼란스러워하는 사람은 이 일을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
これでは当分の間は旅行に行けない。
이것으로는 나는 당분간은 여행을 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
こちらのカクテルは甘くて、アルコールは弱めです。
여기 칵테일은 달고, 알코올은 약하게 합니다. - 韓国語翻訳例文
この条項は私的複製には適用されない。
이 조항은 사적 복제에는 적용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
高齢はこの手術に対して危険性はない。
고령자는 이 수술의 위험성은 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが動く前に彼は私のことを殺せたはずだ。
당신이 움직이기 전에 그는 나를 죽였을 것이다. - 韓国語翻訳例文
この鳥たちは今月末には南にいるだろう。
이 새들은 이번 달 말에는 남쪽에 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の父は、喫煙が健康に悪いことは、知っている。
나의 아버지는, 흡연이 건강에 나쁘다는 것은, 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
この鳥たちは今月末には南にいるだろう。
이 새들은 이달 말에는 남쪽에 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたの事を多く聞かれることは好きではありませんか。
당신은 당신의 이야기를 많이 물어보는 것은 좋아하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
あまり高い所は好きではないので少し怖かったです。
저는 너무 높은 곳은 좋아하지 않아서 조금 무서웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はここに住むべきではない危険人物である。
그녀는 이곳에 살아서는 안 되는 위험인물이다. - 韓国語翻訳例文
詳しく述べることはできませんが、これだけは言っておきます。
자세히 서술하는 것은 할 수 없지만, 이것만은 말해두겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは不可能で、運命はそれが起こることを許さなかった。
그것은 불가능하고, 운명은 그것이 일어나는 것을 허용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、そんなことは起こらないだろうと確信している。
그녀는, 그런 일은 일어나지 않을 것이라고 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この見積もりの内容はまだ有効ですか?
이 견적 내용은 아직 유효합니까? - 韓国語翻訳例文
また、今後はこの2人にその書類を送ってください。
또, 이후에는 이 2명에게 그 서류를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
子供のときの夢はシェフになることでした。
어린 시절의 꿈은 요리사가 되는 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
このデータは今後の研究に役立つと考えられる。
이 데이터는 앞으로의 연구에 도움이 된다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
この曲はその曲より少し難しい。
이 곡은 그 곡보다 조금 어렵다. - 韓国語翻訳例文
この種類の研究はたくさん報告されている。
이 종류의 연구는 많이 보고되어 있다. - 韓国語翻訳例文
この商品はあなたの説明と異なる。
이 상품은 당신의 설명과 다르다. - 韓国語翻訳例文
この研究の解析対象者は健康な女性です。
이 연구의 해석 대상자는 건강한 여성입니다. - 韓国語翻訳例文
韓国のドラマを見ることが出来るのは良いですね。
한국 드라마를 볼 수 있는 것은 좋네요. - 韓国語翻訳例文
この国の社会的分裂はますます深刻になっている。
이 나라의 사회적 분열은 점점 심각해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
このキャンペーンは購入の動機付けになりますね。
이 캠페인은 구입의 동기 부여가 되네요. - 韓国語翻訳例文
この鏡はアクリル製なので壊れにくい。
이 거울은 아크릴 제품이라 깨지기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今週の水曜日の午後に会うことができますか。
우리는 이번 주 수요일 오후에 만날 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはどこの空港から出発するの。
당신은 어느 공항에서 출발해? - 韓国語翻訳例文
この変更による業績への影響は軽微です。
이 변경으로 인한 실적으로의 영향은 경미합니다. - 韓国語翻訳例文
印のところは、該当するものを○で囲む。
도장 부분은, 해당하는 것을 ○를 친다. - 韓国語翻訳例文
この金額は2011年末の残高を繰越しています。
이 금액은 2011년 말의 잔고를 이월해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この作品は公募で落選したものです。
이 작품은 공모에서 낙선한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
このムートンの上着は暖かくて格好いい。
이 양가죽 상의는 따뜻하고 멋지다. - 韓国語翻訳例文
その祈祷時刻告知係の声は美しかった。
그 기도시간 고지 담당자의 목소리는 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
検死の結果、その男は溺死していたことがわかった。
부검 결과, 그 남자는 익사한 것으로 나타났다. - 韓国語翻訳例文
コーホーの品質はどこの川から来たかによって違う。
은연어의 품질은 어느 강에서 왔는지에 따라 다르다. - 韓国語翻訳例文
1月以降の家賃は、銀行振り込みの予定です。
1월 이후의 집세는, 은행에 입금될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
ところで、今晩の君の予定はどうなってる?
그런데 오늘 밤 그의 예정은 어떻게 되어 있어? - 韓国語翻訳例文
この契約は私を非常に多くのトラブルに巻き込んだ。
이 계약은 나를 너무 많은 문제에 끌어드렸다. - 韓国語翻訳例文
我が社の新製品の広告ターゲットは高齢者です。
우리 회사의 신제품의 광고 타깃은 고령자입니다. - 韓国語翻訳例文
我々は不当労働行為への抗議のためデモを行った。
우리는 부당 노동 행위에 대한 항위 시위를 벌였다. - 韓国語翻訳例文
彼の名声はこのひどい映画によって壊されてしまった。
그의 명성은 이 지독한 영화로 훼손되고 말았다. - 韓国語翻訳例文
この本は考えのない言葉でいっぱいだ。
이 책은 생각 없는 말로 가득하다. - 韓国語翻訳例文
その子供は近くの公園に行って、ブランコで遊びました。
그 아이는 근처 공원에 가서, 그네에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |