意味 | 例文 |
「 木の葉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19133件
私はベンダーにこのコメントを送ります。
저는 판매 회사에 이 의견을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
そこはサッカーの試合を行う場所です。
그곳은 축구 시합을 하는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
この街は山に囲まれた盆地にあります。
이 거리는 산에 둘러싸인 분지에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この公園では、6月ごろ紫陽花が咲きます。
이 공원에서는, 6월쯤 수국이 핍니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの旅行はとてもいい思い出になりました。
내게 이 여행은 매우 좋은 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は後甲板の後部船室に閉じ込められた。
그는 뒷갑판의 후부 선실에 갇혔다. - 韓国語翻訳例文
この公園に来る人はほとんどいない。
이 공원에 오는 사람은 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
これはあなたが尋ねた事への返答になっていますか?
이것은 당신이 물은 일에 대한 대답이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
これは日本で一番大きな公園の1つです。
이것은 일본에서 가장 큰 공원 중 한 개입니다. - 韓国語翻訳例文
この飛行機はニューヨークまで行きますか?
이 비행기는 뉴욕까지 갑니까? - 韓国語翻訳例文
平日にこの公園に来る人はほとんどいない。
평일에 이 공원에 오는 사람은 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
本研究の目的は効果を明らかにすることです。
본 연구의 목적은 효과를 명확히 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
このイベントは3ヶ月に1回行われます。
이 행사는 3개월에 한 번 열립니다. - 韓国語翻訳例文
このエアコンは修理するより買う方が安いです。
이 에어컨은 수리하는 것보다 사는 쪽이 쌉니다. - 韓国語翻訳例文
何かを考えながら行動するのは良いことかもしれない。
무언가를 생각하면서 행동하는 것은 좋은 일일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
今回の結果は複合的な影響によるところが大きい。
이번 결과는 복합적인 영향 탓이 크다. - 韓国語翻訳例文
ついに彼はその計画を実行することにきめた。
드디어 그는 그 계획을 실행하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
この方法でコミュニケーションは取れますか?
이 방법으로 커뮤니케이션할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今回貴君の採用は見送ることになりました。
이번 당신의 채용은 보류하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの仕事は与えられた任務を遂行することです。
우리의 일은 주어진 임무를 수행하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の息子はおもちゃをすこしも欲しがっていません。
제 아들은 장난감을 조금도 원하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
この島という漢字は外国人にとって難しい。
이 섬이라는 한자는 외국인에게 어렵다. - 韓国語翻訳例文
この冷蔵庫は粗大ごみに出すつもりだ。
이 냉장고는 대형 쓰레기로 낼 예정이다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の息子が賢くて誇らしいです。
저는 그의 아들이 지혜롭고 자랑스럽습니다. - 韓国語翻訳例文
日本から見た韓国のいいところは何ですか?
일본에서 본 한국의 장점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
これらの在庫は2~3ケ月で準備されるだろう。
이 재고들은 2~3개월 안에 준비될 것이다. - 韓国語翻訳例文
この芳香剤は甘い香りを醸し出す。
이 방향제는 달콤한 향을 낸다. - 韓国語翻訳例文
この資料は一般に公開されている情報です。
이 자료는 일반에게 공개되어 있는 정보입니다. - 韓国語翻訳例文
この資料は公開されている情報です。
이 자료는 공개되어 있는 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
この送金は水曜日に実行されるでしょう。
이 송금은 수요일에 실행될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの計算機でコンクリート調合を計算する。
우리는 이 계산기로 콘크리트 조합을 계산한다. - 韓国語翻訳例文
これらの小さな物体は転がし塗りによって塗装された。
이 작은 물체들은 굴림칠에 의해 도장되었다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありませんが、この申し出はお断りいたします。
죄송하지만, 이 제의는 거절하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ところで、明日あなたは学校に行くのですか?
그런데, 내일 당신은 학교에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの子供たちが集まりました。
그곳에는 많은 아이들이 모였습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは世界第5位の高さを誇るビルです。
그곳은 세계 제5위의 높이를 자랑하는 빌딩입니다. - 韓国語翻訳例文
そして、今年、彼はついにその夢を叶えることができた。
그리고 올해, 그는 마침내 그 꿈을 이룰 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのコース料理に決めました。
우리는 이 코스 요리로 정했습니다. - 韓国語翻訳例文
この勤務体制でも観光客離れにはつながっていない。
이 근무 체제에서도 관광객에서 떨어지는 것으로 이어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
この事実を考慮に入れると、それは正しい。
이 사실을 고려해보면, 그것은 정확하다. - 韓国語翻訳例文
私の祖母は今までにパソコンを使ったことがない。
내 할머니는 지금까지 컴퓨터를 사용한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
男の子は三輪車で一日中行ったり来たりした。
남자아이는 세발자전거로 하루종일 왔다갔다 했다. - 韓国語翻訳例文
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。
사원이 말하는 것은, 모든 회사를 대표하는 말입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題を解決するために研究を行う。
우리는 이 문제를 해결하기 위해서 연구를 한다. - 韓国語翻訳例文
個々の実験はグループとしてまとめられて報告された。
각각의 실험은 그룹으로서 정리되어 보고되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが旅行の中で好きなことは何ですか?
당신이 여행 중에서 좋아하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みは、出かけることが少なかったです。
저는 올해 여름 방학은, 놀러 나가는 일이 별로 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品は量産体制に移行しました。
이 제품은 양산 체제로 이행했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは考えられる全てのことを行った。
그들은 생각할 수 있는 모든 일을 했다. - 韓国語翻訳例文
この近くには素敵な公園があります。
이 가까이에는 멋진 공원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |