意味 | 例文 |
「 既定」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21014件
私はそれについてまだ上司から許可を得ていない。
나는 그것에 대해 아직 상사에게 허가를 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを持っていないが、気になっている。
나는 그것을 갖고 있지 않지만, 궁금하다. - 韓国語翻訳例文
最近、将来について考えています。
저는 최근에, 장래에 대해서 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は良く晴れているし、風も心地よく吹いている。
오늘은 맑고, 바람도 기분 좋게 불고 있다. - 韓国語翻訳例文
指定されている箇所以外は転載禁止だ。
지정되어있는 부분 이외는 전재 금지이다. - 韓国語翻訳例文
最近意欲が下がっているため困っています。
저는 최근에 의욕이 떨어져서 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文
日本語の勉強だと思って、何でもいいから書いてごらん!
일본어 공부라고 생각하고, 뭐든지 좋으니까 써 봐! - 韓国語翻訳例文
彼らは君が思っているよりもまずいことをしている。
그들은 네가 생각하는 것보다 좋지 않은 일을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今東京に行くことについて考えている。
지금 동경으로 가는 것에 대해 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は眠っている時に夢を見ているらしく突然泣き出します。
그녀는 잘 때 꿈을 꾸는 것처럼 갑자기 울음을 터뜨립니다. - 韓国語翻訳例文
まだ英語は全然聞き取れないけど少しづつ成長してると感じてます。
저는 아직 영어는 전혀 들리지 않지만 조금씩 성장하고 있다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
気象学者たちは政府による口止めについて不平を訴えてきた。
기상학자들은 정부의 입막음에 대해 불평을 호소해왔다. - 韓国語翻訳例文
郵送ではなく、貴社に伺いまして直接お渡しできればと考えています。
우송이 아니라, 귀사에 찾아뵈어 직접 전하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もし行き違いになっておりましたら本メールは破棄してください。
만약 엇갈렸다면 본 메일은 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文
早期の支払いに伴う手形割引は手形売却損として計上される。
조기 지불에 따른 어음 할인은 어음 매각손으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文
私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。
제가 스즈키 씨의 대리로서 이번 회의를 진행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が昼寝をしていた時、一羽の雀が部屋に入ってきました。
제가 낮잠을 자고 있을 때, 한 마리의 참새가 방에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は貴社が私にその機会を与えてくれることを期待しています。
나는 귀사가 나에게 그 기회를 줄 것이라고 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
左側にあるビルから下がっているバナーに書いてあることに気づきましたか?
왼쪽에 있는 건물에서 내려가있는 배너에 쓰여져 있는 것을 알아차렸습니다. - 韓国語翻訳例文
6時以降にお金を引き出すと手数料がかかることを覚えておいてください。
6시 이후에 돈을 인출하면 수수료가 드는 것을 명심해주세요. - 韓国語翻訳例文
為替手形の発明は中世において貿易を極めて容易にした。
환어음의 발명은 중세에 있어 무역을 매우 쉽게 했다. - 韓国語翻訳例文
4月13日の19時30分から、4名で、適当なお店を予約しておいて下さい。
4월 13일의 19시 30분부터, 4명으로, 적당한 가게를 예약해두세요. - 韓国語翻訳例文
社会人としての最低限のマナーは入社前に身に着けておきなさい。
사회인으로서의 최소한의 매너는 입사 전에 몸에 익혀두세요. - 韓国語翻訳例文
金型は出来上がっておりますので量産をキャンセルされる場合も試作代は請求させて頂きます。
금형은 되어 있으므로 양산을 취소하는 경우도 시작료는 청구합니다. - 韓国語翻訳例文
返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。
환불은 가게에 직접 찾아오시거나 금융기관에 이체하는 것 중 하나로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
拒否権付株式は、友好的な株主が保有することによって敵対的買収に対する防衛策となる。
거부권이 붙은 주식은, 우호적인 주주가 보유함으로써 적대적 인수에 대한 방어책이다. - 韓国語翻訳例文
返金は、ご来店にてお戻し、金融機関への振込みのいずれかとさせて頂きます。
환불은 방문해서 돌려드리거나, 금융 기관으로 이체 둘 중 하나로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は天気が良いので出かけるにはもってこいの日だ。
오늘은 날씨가 좋아서 외출하기에 안성맞춤인 날이다. - 韓国語翻訳例文
ノズルを金属製に変更して提供しようと思います。
노즐을 금속제로 변경해서 제공하려고 한다 - 韓国語翻訳例文
彼らは敵の執念深さに気づいていなかった。
그들은 적의 앙심의 깊이를 모르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
微力ながらお手伝いさせていただきます。
미력하게나마 도와드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私に福井に引っ越さないかと提案してきました。
그녀는 저에게 후쿠이로 이사하지 않겠냐고 제안했습니다. - 韓国語翻訳例文
その機器を絶対に停止してはならない。
그 기계를 절대로 정지시켜서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
平日は、特別割引料金が設定されています。
평일은, 특별 할인 요금이 설정되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このメールを転送していただきたいのですが。
이 메일을 전송해 주셨으면 좋겠습니다만. - 韓国語翻訳例文
今日は天気が良いので出かけるにはもってこいの日だ。
오늘은 날씨가 좋아서 나가기에는 절호의 날이다. - 韓国語翻訳例文
この繰り返しが相手との信頼をつくっていきます。
이 반복이 상대와의 신뢰를 만들어 갑니다. - 韓国語翻訳例文
そしてホテルに行き美味しいご飯をたべました。
그리고 호텔로 가서 맛있는 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはその原因が特定できているのでしょうか?
당신들은 그 원인이 특정된 것인가요? - 韓国語翻訳例文
これは免税品なので税関で手続きしてください。
이것은 면세품이므로 세관에서 수속해주세요. - 韓国語翻訳例文
手続きを進めていただけないでしょうか?
절차를 밟을 수 없을까요? - 韓国語翻訳例文
根本的な問題解決の先延ばしをしている。
근본적인 문제 해결을 미루고 있다. - 韓国語翻訳例文
その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。
기타 답변들에 관해서는, 첨부 파일을 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文
手書きの代わりにパソコンでノートをとってもいいですか?
자필 대신에 컴퓨터로 노트를 적어도 괜찮나요? - 韓国語翻訳例文
私は分からない箇所を徹底的に追求する。
나는 모르는 부분을 철저히 추구한다. - 韓国語翻訳例文
このバスローブは柔らかいテリー織の布でできている。
이 가운은 부드러운 테리 직물의 천으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
経済的暗雲が彼方から不気味に迫っている。
경제적 암운이 저쪽에서부터 불경기로 다가오고 있다. - 韓国語翻訳例文
この留め飾りつきのカーテンは2枚一組で売られている。
이 고정 장식이 달린 커튼은 2장 묶음으로 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文
多くの化石や恐竜の実物大模型が展示されていた。
많은 화석이나 공룡의 실물 대모형이 전시되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は病理組織学的な診断に疑いを持っている。
나는 병리 조직학적인 진단에 의심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |