意味 | 例文 |
「 多層」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2263件
その工場は新しい空気浄化機を購入した。
그 공장은 새로운 공기 정화기를 구입했다. - 韓国語翻訳例文
自宅の近くの海に釣に行きました。そこでたくさん鰹を釣りました。
저는 자택 근처 바다로 낚시하러 갔습니다. 저는 그곳에서 가다랑어를 많이 잡았습니다. - 韓国語翻訳例文
不具合の発生したそもそもの要因は人的ミスでございました。
오류가 발생한 애초의 요인은 인적 실수였습니다. - 韓国語翻訳例文
私が去年教えたその生徒たちはとても熱心に勉強しました。
제가 작년 가르친 그 학생들은 매우 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
完全に暗くなったその公園の隅で、一人で頭を抱えていた。
나는 완전히 어두워진 그 공원의 구석에서, 혼자 머리를 싸매고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会えたそのことだけで、生まれてきてよかったと思えた。
당신을 만날 수 있었던 그것만으로, 나는 태어나서 다행이라 생각했다. - 韓国語翻訳例文
ワインを私の膝にこぼしたそのウェイトレスは、顔を赤くして私に謝った。
와인을 내 무릎에 흘린 그 여종업원은, 얼굴을 붉히며 내게 사과했다. - 韓国語翻訳例文
無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。
무방비가 된 그 성을 함락시키는 것은 한시간도 필요하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
月見そばとは、温かいつゆに入ったそばで、上に生卵がのっています。
츠키미 메밀이란, 따뜻한 쯔유에 든 메밀국수에, 위에 날달걀을 올립니다. - 韓国語翻訳例文
そのようなわけで彼女は昨日彼に会うことができた。
그러한 이유로 그녀는 어제 그를 만날 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
その会社は下方修正条項付きCBを発行した。
회사는 하향 수정 조항이 붙은 CB를 발행했다. - 韓国語翻訳例文
その飛行機は空中分列飛行中に墜落した。
그 비행기는 공준 분열 비행중에 추락했다. - 韓国語翻訳例文
その荷物が送付先に到着したという連絡を受けました。
그 짐이 배송지에 도착했다는 연락을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
そういうことについて言及したかった。
나는 그런 것에 대해서 언급하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
それは非常に重要な情報であった。
그것은 매우 중요한 정보이다. - 韓国語翻訳例文
それはまるで家族のメンバーを失うかのようでした。
그것은 마치 가족의 멤버를 잃은 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議は盛況のうちに終了しました。
그 회의는 성황리에 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文
その道具の詳細な使用方法を子供たちに説明した。
나는 그 도구의 자세한 사용 방법을 아이들에게 설명했다. - 韓国語翻訳例文
その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。
그 토론에서 그는 십대의 특유의 사나움을 보였다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼に賄賂を渡そうというのは本当ですか?
당신의 그에게 뇌물을 줄 것이라는 것은 진짜입니까? - 韓国語翻訳例文
その俳優はハリウッドの黄金時代を象徴していた。
그 배우는 헐리우드의 황금시대를 상징했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは公的地位の重要な人物(PEP)かまたそのようなひとだったり、関係があったりしますか?
당신은 공적 지위의 중요한 인물(PEP)이나 또는 그런 사람이거나, 관계가 있거나 합니까? - 韓国語翻訳例文
そうしているうちに、随分時間が経ってしまいました。
그러던 중, 많은 시간이 지나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
送別会を開催してくださり、本当にありがとうございました。
송별회를 개최해주셔서, 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのとき耳を聾するような警報音が聞こえた。
그때 귀를 먹먹하게 하는 듯한 경보음이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
そして、夕方から数学を集中してやりました。
그리고 저는 저녁부터 수학을 집중해서 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その人物は数学教師から養蜂家に転身した。
그 사람은 수학 교수로에서 양봉가로 변신했다. - 韓国語翻訳例文
それはなかなか思うようには行かなかった。
그것은 좀처럼 생각한 대로는 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
外のうだるような暑さは耐えがたかった。
밖의 찌는 듯한 더위는 참기 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
その小説家は宇宙時代の到来を予知していた。
그 소설가는 우주 시대의 도래를 예견했다. - 韓国語翻訳例文
その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。
그 우생학자는 인구 억제의 필요성을 주장했다. - 韓国語翻訳例文
その医者は彼を糖尿病患者として登録した。
그 의사는 그를 당뇨병 환자로 등록했다. - 韓国語翻訳例文
その銀行は総会で増資減配を発表した。
그 은행은 총회에서 증자 감배를 발표했다. - 韓国語翻訳例文
その容疑者は腕をつかまれながらも逃げようとしていた。
그 용의자는 팔이 붙잡혀 있으면서도 도망가려고 했다. - 韓国語翻訳例文
その病気は5年前から注目されるようになった。
그 병은 5년 전부터 주목 받게 되었다. - 韓国語翻訳例文
そして沖縄は中学校の修学旅行で行きました。
그리고 오키나와는 중학교 수학여행으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その荷物を運ぶのに3頭の運搬用の馬が必要だった。
그 짐을 운반하는 데에 3마리의 운반용 말이 필요했다. - 韓国語翻訳例文
早朝は霧がかかっていたが、今はもう晴れた。
이른 아침은 안개가 껴있었지만, 지금은 날씨가 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
その女侯爵は広大な領地を所有していた。
그 여자 후작은 광대한 영지를 소유하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その原稿は裕福な古物収集家の手に渡った。
그 원고는 부유한 고물 수집가들 손에 넘어갔다. - 韓国語翻訳例文
その銀行強盗はバラクラバを着用していた。
그 은행 강도는 방한모를 착용하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
そこに高校の修学旅行で行きました。
저는 그곳에 고등학교 수학여행으로 갔었습니다. - 韓国語翻訳例文
その従業員は過労のために精神的損害を被った。
그 종업원은 과로 때문에 정신적 손해를 봤다. - 韓国語翻訳例文
そのコンクールで優秀賞を受賞した。
그 콩쿠르에서 우수상을 수상했다. - 韓国語翻訳例文
それらは健康に役立つという考えを商品化した。
나는 그것들은 건강에 도움이 된다는 생각을 상품화했다. - 韓国語翻訳例文
その報告を聞いて彼女は嬉しそうに見えた。
그 보고를 듣고 그녀는 기뻐 보였다. - 韓国語翻訳例文
そして、今日の午前中は英語研修を受けていました。
그리고, 저는 오늘 오전 중에는 영어연수를 받고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その職場環境は、旧日本軍のようだった。
그 직장 환경은, 옛 일본군 같았다. - 韓国語翻訳例文
その経営者は能力給の導入を考えていた。
그 경영자는 성과급의 도입을 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それから学校で夏期講習を受けました。
그다음에 저는 학교에서 하기 강습을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |