意味 | 例文 |
「 地目」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3609件
二人一組で門をくぐれ。
두 사람이 한 조로 문을 빠져나가. - 韓国語翻訳例文
雨が強くて、目的地へ行けなかった。
비가 강해서, 목적지에 가지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいくつかの規則を守らなくてはなりません。
우리는 몇가지 규칙을 지켜야 합니다. - 韓国語翻訳例文
音楽のくつろいだ快い気持ちにしばらく浸っていたかった。
음악의 편안한 기분에 잠시 젖어있고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
これを読んで複雑な気持ちです。
이것을 읽었더니 복잡한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
中国の友達に会いに来ました。
중국 친구를 만나러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の天気は曇りのち雨です。
오늘의 날씨는 흐린 후 비입니다. - 韓国語翻訳例文
花瓶を持ち出さないで下さい。
꽃병을 들고 가지 마세요. - 韓国語翻訳例文
ここは食品の持ち込み禁止です。
이곳은 식품반입 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
略奪者たちは金目の物を探した。
약탈자들은 값이 나가는 물건을 찾았다. - 韓国語翻訳例文
飲食の持ち込みは禁止です。
음식 반입은 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
近日中に到着すると思います。
근일 중으로 도착할 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは目的を達成できます。
우리는 목적을 달성할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
父は、理想であり目標です。
아버지는, 이상이자 목표입니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡、心よりお待ち申し上げます。
연락, 진심으로 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはディンクスで、子供はいない。
우리들은 맞벌이 부부로, 아이는 없다. - 韓国語翻訳例文
彼のおかげで気持ちが楽になった。
그 덕분에 기분이 편해졌다. - 韓国語翻訳例文
私の友達は中国人です。
제 친구는 중국인입니다. - 韓国語翻訳例文
これを読んで複雑な気持ちです。
이것을 읽고 복잡한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
金持ちから貴金属を強奪する。
부자에게서 귀금속을 강탈한다. - 韓国語翻訳例文
今日の天気は晴れのち曇りだ。
오늘 날씨는 맑은 후 흐림이다. - 韓国語翻訳例文
備品は持ち帰らないで下さい。
비품을 가져가지 마세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは今の問題点を確認する。
우리는 지금의 문제점을 확인한다. - 韓国語翻訳例文
彼女が戻って来るまで待ちます。
저는 그녀가 돌아오기 전까지 기다립니다. - 韓国語翻訳例文
ルールはきちんとお守り下さい。
규칙은 제대로 지키세요. - 韓国語翻訳例文
そちらの天気は曇りですか?
그쪽 날씨는 흐린가요? - 韓国語翻訳例文
これが僕の正直な気持ちです。
이것이 제 솔직한 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
私の気持ちを少し考えて下さい。
제 마음을 조금 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文
ちょっと曇っているようにみえる。
약간 흐린 것 같이 보인다 . - 韓国語翻訳例文
子供たちは合宿に行きました。
아이들은 합숙에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの気持ちだけで満足です。
당신의 기분만으로 만족합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は気持ちの悪い性的倒錯者だ。
그는 기분 나쁜 성적도착자이다. - 韓国語翻訳例文
明日の天気は晴れのち曇りです。
내일 날씨는 맑은 후 흐림입니다. - 韓国語翻訳例文
家族や友達とランチへ行きます。
저는 가족이나 친구와 점심을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは必ずここに戻って来る。
우리는 반드시 이곳에 돌아온다. - 韓国語翻訳例文
これは私の友だちが作りました。
이것은 제 친구가 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
そして動くことも好きなので、子供たちとたくさん遊びたいです。
그리고 저는 움직이는 것도 좋아해서, 아이들과 많이 놀고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もう一度『注文検索』をクリックして、期間を選んで検索します。
다시 한번 “주문 검색”을 클릭하고, 기간을 골라서 검색합니다. - 韓国語翻訳例文
もう一度確認して修正した注文票を送ってください。
다시 한 번 확인하고 수정한 주문표를 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
いつもうちの犬をいじめるのが私の友達の一人だと知ってショックだ。
항상 우리 집 개를 괴롭히는 것이 내 친구 중 한 사람이라는 것을 알고 충격이다. - 韓国語翻訳例文
まだ鶏肉も牛肉も調理されていない。
아직 닭고기도 소고기도 조리되어있지 않다. - 韓国語翻訳例文
版画の種類の中でも、木口木版を主に制作しています。
저는 판화 종류 중에서도, 목구목판을 주로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし好きじゃないなら、チョコレートを食べなくてもいいです。
만약 좋아하지 않는다면, 초콜릿을 먹지 않아도 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
駅まで距離も近ければ値段も安く、すぐ売り切れた。
역까지 거리도 가깝고 값도 싸고, 금방 매진됐다. - 韓国語翻訳例文
リスク資産としては現金資産がもっともリスクが小さい。
리스크 자산으로서는 현금 자산이 가장 위험이 적다. - 韓国語翻訳例文
ここはインドでもっとも速く成長している都市だ。
여기는 인도에서 가장 빠르게 성장하고 있는 도시이다. - 韓国語翻訳例文
強盗はどんな形にも大きさにも入ってくる。
강도는 어떤 형태에도 크기에도 들어온다. - 韓国語翻訳例文
あなたも、チョコレートに加えアイスクリームも好きでしょう?
당신도, 초콜릿과 아이스크림도 좋아하죠? - 韓国語翻訳例文
目標を達成したいという気持ちが強く、そのためには粘り強く取り組みます。
목표를 달성했다는 마음이 강해, 그러기 위해서는 끈기 있게 작업합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと簡単に上手くやれる方法を思いつけるに違いない。
우리는 더 간단하게 잘 해낼 방법을 생각해 낼 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |