「 口径」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 >  口径の意味・解説 >  口径に関連した韓国語例文


「 口径」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 552



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

工業化学物質の形成

공업 화학 물질의 형성 - 韓国語翻訳例文

彼は露出症傾向と診断された。

그는 노출증 경향이라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文

この光景は雨季にしか見れません。

이 광경은 우기밖에 볼 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

その人口統計学者は将来の人口減少について警告した。

그 인구 통계학자는 장래의 인구 감소에 대해서 경고했다. - 韓国語翻訳例文

この地域の人口統計から興味深い傾向を読み取ることができる。

이 지역의 인구 통계에서 매우 흥미로운 경향을 알아차릴 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

今日、日経平均は一貫した下げ足の傾向を見せた。

오늘 닛케이 평균은 일관된 하락 현상의 경향을 보였다. - 韓国語翻訳例文

学校では経験のできないことが経験できるだろう。

학교에서는 경험할 수 없는 것을 경험할 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

講演会のスピーチ件について、お引き受けいたします。

강연회 연설 건에 관해서, 맡겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたとの良好な関係を継続していきたい。

당신과의 우호 관계를 계속 이어나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

時折桜の花びらが舞い落ちる光景は絶景でした。

때때로 벚꽃의 꽃잎이 훨훨 떨어지는 광경은 절경이었습니다. - 韓国語翻訳例文

子供というのは、叱るとよけい反抗的になる場合もある。

아이들이란, 꾸짖으면 더욱 반항적으로 변하는 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文

当社は決算公告を日経新聞に掲載している。

당사는 결산 공고를 닛케이 신문에 게재하고 있다. - 韓国語翻訳例文

良い警官悪い警官戦術は、交渉テクニックの一つです。

당근과 채찍 전술은 협상 기법의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。

이 요리들의 맛은, 기후나 지형과 관계되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その国は二度の景気下降を経験している。

그 나라는 두번의 경기 하강을 경험하고 있다. - 韓国語翻訳例文

公認会計士が株式公開支援をしてくれた。

공인 회계사가 주식 공개 지원을 해주었다. - 韓国語翻訳例文

逆算化傾向の予防策を参考にして部下を評価する

역산화 경향의 예방책을 참고로 하여 부하를 평가하다 - 韓国語翻訳例文

あなたは銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。

당신은 은행 계좌나 휴대 전화를 해약했습니까? - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 가장 인상에 남는 경험은 학교축제입니다. - 韓国語翻訳例文

銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。

당신은 은행 계좌나 휴대전화의 해약을 했습니까? - 韓国語翻訳例文

私の専攻は経営学で社会学が副専攻です。

제 전공은 경영학이고 사회학이 부전공입니다. - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 더욱 인상에 남는 경험은 학교 축제입니다. - 韓国語翻訳例文

当社の出願公告は明日の特許公報に掲載される。

당사의 출원 공고는 내일의 특허 공보에 게재된다. - 韓国語翻訳例文

有効求職者数は増加傾向にある。

유효 구직자 수는 증가 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は人工肛門形成手術を受けた。

그는 인공 항문 성형 수술을 받았다. - 韓国語翻訳例文

金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。

금융 위기 이후, 은행업의 경영은 매우 어려워졌다. - 韓国語翻訳例文

彼の攻撃的な傾向に彼女は最初から気付いていた。

그의 공격적인 경향을 그녀는 처음부터 눈치 채고 있었다. - 韓国語翻訳例文

機関誌に掲載する広告原稿を送った。

기관지에 게재하는 광고 원고를 보냈다. - 韓国語翻訳例文

データ連携により業務効率が向上

데이터 연계로 인한 업무효율이 향상 - 韓国語翻訳例文

私たちにあなたの高校時代の経験を話して下さい。

우리에게 당신의 고등학교 시절의 경험을 말해주세요. - 韓国語翻訳例文

甲子園で春夏連覇の経験のある高校に入学しました。

고시엔에서 봄 여름 연패의 경험이 있는 고등학교에 입학했습니다. - 韓国語翻訳例文

この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。

이 통계는 사회 인구 통계학적 요인을 사용한다고 다시 쓰여졌다. - 韓国語翻訳例文

彼らは娘の教育について神経過敏になる傾向があった。

그들은 딸의 교육에 대해서 신경 과민이 되는 경향이 있었다. - 韓国語翻訳例文

経営幹部は後継者を育てるためにサクセッションプランを練ることにした。

경영 간부는 후계자를 키우기 위해서 승계 계획을 마련하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

反循環的な政策は上昇傾向の経済を冷却しようとする。

반순환적인 정책은 상승세의 경제를 냉각시키려고 한다. - 韓国語翻訳例文

私の家族は高齢者に関係する会社を経営しています。

우리 가족은 고령자에 관련한 회사를 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今までどおりあなたとの良好な関係を継続していきたいと切に願う。

지금까지처럼 당신과 좋은 관계를 계속 이어나가고 싶다고 간절히 바란다. - 韓国語翻訳例文

工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)

공장 식당에서 휴식(Jackson 공장에서 제조, 병조림 처리된 음료 시음. 그 외에 다과를 제공) - 韓国語翻訳例文

企業結合会計とは、合併や株式交換などの企業結合に関係する会計のことをいう。

기업 결합 회계란, 합병이나 주식 교환 등의 기업 결합에 관계하는 회계를 말한다. - 韓国語翻訳例文

グルタミン酸は、脊椎動物の神経系の中で最も豊富な興奮性神経伝達物質である。

글루타민산은, 척추 동물의 신경계 중에서 가장 풍부한 흥분성 신경 전달 물질이다. - 韓国語翻訳例文

中期経営計画における戦略的成長プログラムにおいて、経営効率化戦略を策定しました。

중기 경영 계획의 전략적 성장 프로그램에서, 경영 효율화 전략을 책정했습니다. - 韓国語翻訳例文

工場勤務は黙々と作業をこなすイメージが抱かれる傾向にあります。

공장 근무는 묵묵히 작업을 해나가는 이미지가 심어진 경향이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

僕は高校のときからヴィジュアル系のバンドをやっていました。

저는 고등학교 때부터 비주얼 밴드를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

飛行機のチケット購入とホテルの予約は、インターネットを経由してできます。

비행기 티켓구매와 호텔 예약은, 인터넷을 통해 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の弟は酒の席で自分の行動が軽率だったことに後悔した。

그녀의 남동생은 술자리에서 자신의 행동이 경솔했던 것에 후회했다. - 韓国語翻訳例文

工事は計画していた4月に対し、9月まで遅延し施工開始した。

공사는 계획하고 있던 4월에 반해, 9월까지 연장해서 시공 개시했다. - 韓国語翻訳例文

厳格化傾向は人事考課を行う際に犯しやすい誤りの1つである。

엄격화 경향은 인사 고과를 실시할 때에 저지르기 쉬운 오류 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

その建設会社では長期の契約に工事進行基準を用いている。

그 건설 회사에서는 장기 계약에 공사 진행 기준을 이용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

このページはあなたが考案した計画を投稿する場所ではありません。

이 페이지는 당신이 고안한 계획을 투고하는 장소가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

私が携帯電話を初めて持ったのは高校生になってからです。

제가 휴대폰을 처음 가진 것은 고등학생이 되고 나서부터입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS