「 卵子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 >  卵子の意味・解説 >  卵子に関連した韓国語例文


「 卵子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 836



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

学生は専攻として脳神経科学を選んだ。

학생은 전공으로서 뇌신경 과학을 택했다. - 韓国語翻訳例文

オランダ語の通訳の仕事をしています。

저는 네덜란드어 통역 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は今年の冬にフランス、イタリア旅行を申し込んだ。

그녀는 올해 겨울에 프랑스, 이탈리아 여행을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。

승진이나 승격과 관계가 먼 캐리어 코스를 택했다. - 韓国語翻訳例文

あのレストランの主人は気難しいけれど、うまい物を出す。

그 레스토랑의 주인은 까다롭지만, 맛있다. - 韓国語翻訳例文

レストランはペットの連れ込みを禁止している。

레스토랑은 애완동물을 데리고 들어가는 것을 금지하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は車のトランクを全開のまま運転した。

나는 차의 트렁크를 전개한 채 운전했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは数人で食べ物を持ち寄ってランチをします。

우리는 여럿이서 각자 음식을 가지고 모여서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

アイルランドの舞踊衣装を着た女の子がいました。

아일랜드의 무용의상을 입은 여자아이가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

※裏面の予防接種の欄も必ず記入してください。

※뒷장의 예방접종 칸도 꼭 기입해주세요. - 韓国語翻訳例文

私たちは遅いランチを食べて解散した。

우리는 늦은 점심을 먹고 해산했다. - 韓国語翻訳例文

混乱している人にはこの仕事はできない。

혼란스러워하는 사람은 이 일을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

新作ゲームの発売日は大混乱になりました。

신작 게임의 발매일은 대혼란이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

ブランケット又は膝掛けを無料で貸出しています。

담요 또는 무릎 덮개를 무료로 대여하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

決算短信をダウンロードしてご覧頂けます。

결산 단신을 내려받아 보실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が昨日送付したメールをご覧下さい。

제가 어제 보낸 메일을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らのサービスを社外でボランティアとして提供する。

그들의 서비스를 사외에서 봉사로 제공한다. - 韓国語翻訳例文

私たちは食べ物を持ち寄ってランチをします。

우리는 음식을 각자 가지고 모여서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

その欄を空白のままで提出してもいいですか?

그 칸을 공백 그대로 제출해도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文

写真平板法はフランスの化学者によって発明された。

사진평판법은 프랑스의 화학자에 의해 발명되었다. - 韓国語翻訳例文

ミケランジェロは生涯に4つのピエタを制作した。

미켈란젤로는 평생에 4개의 성모자상를 제작했다. - 韓国語翻訳例文

アルコール依存症もしくは薬物乱用

알코올 의존증이나 약물 남용 - 韓国語翻訳例文

約10年前にフィンランドに出張した。

나는 약 10년 전에 핀란드로 출장을 갔다. - 韓国語翻訳例文

当社ではこの展覧会を継続して開催する。

우리 회사에서는 전시회를 지속적해서 개관한다. - 韓国語翻訳例文

反乱を起こした兵士は10人ごとに1人が殺された。

반란을 일으킨 병사는 10명당 한명이 피살됐다. - 韓国語翻訳例文

その空欄を埋めて再提出してください。

그 공란을 채워서 다시 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文

添付資料が閲覧できない場合、下記リンクから閲覧ソフトを入手する必要がございます。

첨부 자료를 열람할 수 없는 경우, 아래 링크에서 열람 소프트웨어를 입수할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本企業は製品ブランドよりもコーポレートブランドを大事にしてきたといわれている。

일본 기업은 제품 브랜드보다 기업 브랜드를 아껴 왔다고 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。

낮은 가격인 것은 노브랜드 상품이기 때문이며, 타사 브랜드 제품에도 뒤떨어지지 않는 성능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。

문제를 해결하려고 했지만 오히려 혼란을 심화시키고 말았다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランは混んでいて入れませんでした。

그 레스토랑은 사람이 많아서 못 들어갔어요. - 韓国語翻訳例文

最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。

최근에는, 스스로 고른 책을 보내는 것이 유행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

メールにその地図を添付したので、ご覧になってください。

저는 메일에 그 지도를 첨부했으므로, 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

その靴はアイルランドで購入した物だった。

그 신발은 아일랜드에서 구입한 물건이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはできるだけバラエティに富んだ食品を選んだ。

우리는 할 수 있는 한 다양한 식품을 골랐다. - 韓国語翻訳例文

下の息子の高校時代のママ友と明日ランチに行きます。

작은아들의 고등학교 시절 엄마들과 내일 점심 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

これらの写真はオランダで撮られたものです。

이 사진들은 네덜란드에서 찍은 것입니다. - 韓国語翻訳例文

このプランはやっと決定したところです。

이 계획은 겨우 결정된 참입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は手回しクランクを回転させてモーターを作動させた。

그는 수동 크랭크를 회전 시키고 모터를 작동시켰다. - 韓国語翻訳例文

今日のお昼はどのレストランに行きましたか?

오늘의 점심은 어느 레스토랑에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文

それは私が自分自身で選んだ道です。

그것은 제가 스스로 고른 길입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは並んで星の輝きを眺めた。

우리는 나란히 별의 빛을 바라보았다. - 韓国語翻訳例文

該当する欄に丸印をつけて下さい。

해당하는 란에 공표를 해 주세요. - 韓国語翻訳例文

英語が苦手なのでボディーランゲージで会話しています。

저는 영어가 서툴러서 바디 랭귀지로 대화하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

フランスにいる間、とても有意義に過ごすことができました。

프랑스에 있는 동안, 정말 의미 있게 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

フランスはとても生活しやすい国だと思います。

프랑스는 매우 생활하기 좋은 나라라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

フランスは大変過ごしやすい国だと思います。

프랑스는 굉장히 지내기 좋은 나라라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

フランスは大変生活しやすい国だと思います。

프랑스는 매우 생활하기 좋은 나라라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが奨めたレストランに行って来ました。

저는 당신이 추천한 레스토랑에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日のお昼はどのレストランに行きましたか?

오늘 점심은 어느 레스토랑에 갔습니까? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS