意味 | 例文 |
「 修羅」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4422件
その会社の株価は政治銘柄とみなされたことから急落した。
그 회사의 주가는 정치 종목으로 간주되면서 급락했다. - 韓国語翻訳例文
来週までにお支払いいただけると想定しています。
다음 주까지 지불할 수 있다고 가정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はイギリスに留学しているらしい。
그는 영국에 유학하고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
2011年2月から7月までの請求書を発行します。
저는 2011년 2월부터 7월까지의 청구서를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのように素晴らしい判断力と技術が欲しい。
당신처럼 멋진 판단력과 기술이 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
書類に不備があったら修正して下さい。
서류에 빠진 부분이 있으면 수정해 주세요. - 韓国語翻訳例文
しかしそれらはまだ議論されている最中だ。
하지만 그것들은 아직 한창 의논되고 있다. - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日から金曜日まで事務所にいませんでした。
저는 이번 주 수요일부터 금요일까지 사무소에 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、あなたの理解は不十分だと考えます。
그렇기는 하지만, 당신의 이해는 불충분하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
一部の社員が研修会に参加しなければならない。
일부 사원들이 연수회에 참여해야 한다. - 韓国語翻訳例文
解約価額は市場がクローズしてから算出される。
해약 가격은 시장이 끝나고부터 산출된다. - 韓国語翻訳例文
日本中から応援をしているので、がんばってほしいです!
일본에서 응원하고 있으니까, 열심히 해주면 좋겠어요! - 韓国語翻訳例文
あなたの出発の便が確定したら教えてください。
당신의 출발 편이 확정되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの出発の便名が確定したら教えてください。
당신의 출발 편명이 확정되면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
家に帰ってから、彼女は夕食用のシチューを煮直した。
집에 돌아온 뒤 그녀는 저녁 식사용 스튜를 끓였다. - 韓国語翻訳例文
その芝居はノンプロの出演陣の演技が素晴らしかった。
그 연극은 비프로의 출연진의 연기가 대단했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは組立が終わったものから出荷します。
우리는 조립이 끝난 것부터 출하합니다. - 韓国語翻訳例文
いつ出発したらいいか教えてください。
언제 출발하면 좋을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それからシャワーを浴びて昼食を食べました。
그리고 저는 샤워를 하고 점심을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らが編集した映像は私とジェーンのものだった。
그들이 편집한 영상은 나와 제인의 것이었다. - 韓国語翻訳例文
あの団体は、メンバーから運営資金を搾取している。
저 단체는, 회원에게 운영 자금을 착취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もし明日晴れたならば、私たちは野球をするつもりです。
혹시 내일 맑으면, 저희는 야구를 하러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
どんなに難しくても中国語をマスターしなければならない。
아무리 어려워도 중국어를 마스터해야한다. - 韓国語翻訳例文
今朝、学校に行く途中で、外国人に話しかけられました。
오늘 아침, 학교에 가는 도중에, 외국인이 저에게 말을 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
バッグを購入しましたが送料はいくらですか?
가방을 구입했습니가만 배송료는 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
私達は彼らの請求書を転送致します。
우리는 그들의 청구서를 전송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の午後、彼が私の家に来るなら、外出しません。
오늘 오후에, 그가 우리 집에 온다면, 저는 외출하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が先週海に行ったら、海で泳いでいただろう。
만약 내가 지난주에 바다에 갔다면, 바다에서 수영했을 것이다. - 韓国語翻訳例文
だから、現地で購入して頂けますでしょうか。
그래서, 현지에서 사 받을 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
明日テレビを修理してもらうつもりだ。
나는 내일 텔레비전을 수리받을 생각이다. - 韓国語翻訳例文
その時までに資料を提出しなければならない。
그때까지 자료를 제출해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの書類の提出をお待ちしています。
당신의 서류 제출을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、素晴らしい夏の休暇をとりました。
그녀는, 멋진 여름 휴가를 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、集会は何時からスタートしますか?
내일, 집회는 몇 시부터 시작합니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは税関に輸入申告を申請した。
그들은 세관에 수입 신고를 신청했다. - 韓国語翻訳例文
私をそれを使いながら習得していきます。
저를 그것을 사용하면서 습득해가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日私の時計が壊れたので、修理してもらった。
어제 내 시계가 고장 나서, 수리받았다. - 韓国語翻訳例文
これらのことに注意して、きれいな海を維持していこうね!
이것들을 주의해서, 깨끗한 바다를 유지해 나가자! - 韓国語翻訳例文
何の話かわからず一瞬きょとんとした。
무슨 이야기인지 몰라 순간 멍했다. - 韓国語翻訳例文
ブッシュマンはいまだに自然に近い暮らしを送っている。
부시맨은 아직도 자연에 가까운 삶을 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
どのように提出したらよいか教えて下さい。
어떻게 제출해야 하는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
あの船は明日の朝までに出向しなければならない。
저 배는 내일 아침까지 출항해야 한다. - 韓国語翻訳例文
だから、現地で購入して頂けますでしょうか。
그러니까, 현지에서 구입해 주실 수 있겠습니까? - 韓国語翻訳例文
明細書をまとめてその会社に請求しなければならない。
명세서를 정리하여 그 회사에 청구해야 한다. - 韓国語翻訳例文
以前に御社から商品を購入したことがあります。
이전에 귀사에서 상품을 산 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が留学したい理由は、視野を広げたいからです。
제가 유학하고 싶은 이유는, 시야를 넓히고 싶기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはピンネスを操って島を一周した。
그들은 피니스를 조종하여 섬을 일주했다. - 韓国語翻訳例文
アパートの持ち主は悪徳家主として訴えられた。
아파트의 주인은 악덕 집주인으로 고소당했다. - 韓国語翻訳例文
私が日本に戻ってから1週間が経ちました。
제가 일본에 돌아온 지 1주일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
私が日本に戻ってから3週間が過ぎました。
제가 일본에 돌아온 지 3주가 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |