意味 | 例文 |
「 修羅」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4422件
そのライブは中止になりました。
그 라이브는 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんにその修正を依頼した。
나는 야마다 씨에게 그 수정을 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
修学旅行で奈良へ行きました。
저는 수학여행으로 나라에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
来週の会議は欠席します。
저는 다음 주 회의는 결석합니다. - 韓国語翻訳例文
出荷の連絡、ありがとうございました。
출하 연락, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
先週、友達と奈良に行きました。
저는 지난주에, 친구와 나라에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
サンフランシスコに移住したい。
샌프란시스코에 이주하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
衷心より哀悼の意を表します。
진심으로 애도를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
茨城県水戸市の出身です。
저는 이바라키 현 미토 시 출신입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに1点修正を依頼します。
당신에게 한가지 수정을 의뢰합니다. - 韓国語翻訳例文
来週にはお店に行けるでしょう。
다음 주에는 가게에 갈 수 있을 거예요. - 韓国語翻訳例文
彼は必ず出世するでしょう。
그는 꼭 출세할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
来週来ないかもしれない。
다음 주에 오지 않을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私の父は一日中働きました。
우리 아버지는 하루 종일 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
来週学校で会いましょう。
다음 주 학교에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
出荷日はまた連絡します。
출하일은 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
時々マラソン大会に出場します。
때때로 마라톤 대회에 출전합니다. - 韓国語翻訳例文
来週のレッスンを欠席します。
저는 다음 주 교습을 결석합니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても辛い合宿でした。
그것은 매우 힘든 합숙이었습니다. - 韓国語翻訳例文
来週火曜日はお休みしたい。
저는 다음 주 화요일은 쉬고 싶다. - 韓国語翻訳例文
来週東京に行くつもりでした。
저는 다음 주 동경에 갈 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は一日中働きました。
제 아버지는 온종일 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
2週間後に来院してください。
2주일 후에 내원해주세요. - 韓国語翻訳例文
空手の練習をしなければなりません。
가라테 연습을 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
落花生を多く収穫した。
땅콩을 많이 수확했다. - 韓国語翻訳例文
新しい船の就航時期は未定です。
새로운 배의 취항 시기는 미정입니다. - 韓国語翻訳例文
今日必ずそれを出荷してください。
오늘 반드시 그것을 출하해 주세요. - 韓国語翻訳例文
改めて新規発注します。
다시 신규 발주합니다. - 韓国語翻訳例文
州財務省に支払われる税金
주 재무성에 지불되는 세금 - 韓国語翻訳例文
来週の昼ご飯について議論した。
다음 주 점심에 관해서 의론했다. - 韓国語翻訳例文
彼は来週には元気になるでしょう。
그는 다음 주에는 건강해질 것이다. - 韓国語翻訳例文
新しい曲の練習も頑張ります。
새로운 곡 연습도 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その授業料を支払いました。
저는 그 수업료를 냈습니다. - 韓国語翻訳例文
ランニングを週4回しています。
저는 달리기를 주 4회 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
来週、病院に行くかもしれません。
저는 다음 주에, 병원에 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
力を結集して問題に取り組む。
힘을 결합해서 문제에 임한다. - 韓国語翻訳例文
彼女はドラマに出演しています。
그녀는 드라마에 출연하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
宿泊代は前払いでお願いします。
숙박 요금은 선불로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
果物が、数種類、食卓に並べられるシーンがあった。
여러 종류의 과일을 식탁에 늘어놓은 장면이 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは昼食を食べるためにレストランに行きました。
그들은 점심을 먹기 위해 레스토랑에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。
휴가에서 돌아가는 대로, 필요에 따라 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
先週からプレスクールでボランティアを始めました。
저는 지난주부터 프리스쿨에서 봉사활동을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
書類が準備できたら、メールで連絡します。
서류가 준비되면, 메일로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは4月に遡及して支払わなければならなかった。
우리는 4월에 소급되어 지불해야만 했다. - 韓国語翻訳例文
出発の日が近くなったら連絡します。
출발 날짜가 가까워지면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なにが争いの終結をもたらしたのか?
무엇이 싸움의 종결을 가져온 것인가? - 韓国語翻訳例文
契約書を受領されましたらご連絡頂けると幸いです。
계약서를 수령하시고, 연락해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私は球団からキャプテンとして選ばれた。
나는 구단으로부터 캡틴으로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文
果物が、数種類、食卓に並べられるシーンがあった。
과일이 몇 종류, 식탁에 오르는 장면이 있었다. - 韓国語翻訳例文
来週からイギリスに行くかもしれません。
다음 주부터 영국에 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |