意味 | 例文 |
「 代入」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 544件
アルファベットの大文字で入力するところを小文字で入力している。
알파벳 대문자로 입력하는 곳을 소문자로 입력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
調停前置主義に基づいて家庭問題を修復する努力をした。
조정전치주의에 기초해 가정문제를 복원하는 노력을 했다. - 韓国語翻訳例文
ご注文いただいた商品は、クレジットカードの承認完了後に発送いたします。
주문해주신 상품은, 신용카드 승인 완료 후에 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
スキャナーのメーカーによると、問題を解決するには2、3週間かかるそうだ。
스캐너 제조 업체에 따르면, 문제를 해결하려면 2,3주일 걸릴 것이다. - 韓国語翻訳例文
ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。
입력하신 정보는 일정 기간 유지한 후에 완전히 제거하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
1950年代には6000頭のヨウスコウカワイルカが川にいた。
1950년대에는 6000마리의 양쯔강 돌고래가 강에 있었다. - 韓国語翻訳例文
企業の経営陣は第一に、事業部門の貢献利益に注目するべきである。
기업의 경영진은 첫째로 사업 부문의 공헌 이익에 주목해야 한다. - 韓国語翻訳例文
どのような方法でこの課題に対応するのがよいか、現在検討中です。
어떤 방법으로 이 과제에 대응하면 좋을지, 현재 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
犯した失態の重大さが明らかになった。
저지른 실수의 중대함이 명백해졌다. - 韓国語翻訳例文
この話題はしばしば非常に単純化して説明される。
이 화제는 종종 매우 단순화되어 설명된다. - 韓国語翻訳例文
夕食前に宿題をするつもりですか。
당신은 저녁 식사 전에 숙제를 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
大至急私に電話で知らせてください。
빨리 제게 전화로 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
多くの医大予科の学生は研究職に就く。
많은 의예과 학생은 연구직에 오른다. - 韓国語翻訳例文
太郎は毎朝宿題をするために早く起きます。
타로는 매일 아침 숙제를 하기 위해서 빨리 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
その住所を大学に教えなければいけません。
저는 그 주소를 대학에 알려줘야 합니다. - 韓国語翻訳例文
車社会において渋滞は大きな問題です。
차 회사에 있어서 정체는 큰 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みの宿題を終わらせるために勉強しました。
저는 여름 방학 숙제를 끝내기 위해서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
その大学では1962年に人種差別待遇が廃止された。
그 대학에서는 1962년에 인종차별대우가 폐지되었다. - 韓国語翻訳例文
全て管理下にあり、修理の問題である。
모두 관리 하에 있고, 수리의 문제이다. - 韓国語翻訳例文
会議の5週間前までに議題を連絡ください。
회의 5주 전까지 의제를 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
この週末に電車で仙台へ行きます。
저는 이번 주말에 전철로 센다이에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
机の上には何台のコンピューターが置いてありますか?
책상 위에는 몇 대의 컴퓨터가 놓여 있습니까? - 韓国語翻訳例文
確かに、他の大学院でも研究されています。
확실히, 다른 대학원에서도 연구되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題について深く研究してみたい。
나는 이 문제에 대해서 깊이 연구해보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
単語の暗記は今日の宿題にします。
단어 암기는 오늘의 숙제로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
請求書が届き次第、お支払いについてお願いします
청구서가 도착하는 대로, 지급을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
犯した失態の重大さが明らかになった。
저지른 실수의 중대성이 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文
3日間で十万人が参加した大規模なイベントだ。
3일 동안 십만 명이 참가한 대규모 행사다. - 韓国語翻訳例文
次回の宿題について検討している。
나는 다음 숙제에 대해 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの休み中に、私がその課題を処理しておきました。
당신의 휴가 중에, 제가 그 과제를 처리해 뒀습니다. - 韓国語翻訳例文
その机の上には何台のコンピューターがありますか?
그 책상 위에는 몇 대의 컴퓨터가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私には今日すべき宿題がたくさんあります。
저에게는 오늘 해야 하는 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは共にその大学を中退した者だった。
그들은 함께 그 대학을 중퇴한 자였다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあまりに疲れていたので宿題ができませんでした。
어제는 너무 피곤했기 때문에 숙제할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
主題は自伝的な旅行体験に限ります。
주제는 자전적 여행 체험에 한합니다. - 韓国語翻訳例文
現代芸術家による展覧会を後援する
현대 예술가의 전람회를 후원하다 - 韓国語翻訳例文
大学が買った物は研究室に残してください。
대학에서 산 것은 연구실에 남겨 두세요. - 韓国語翻訳例文
家に帰ってからも宿題をしたりテスト勉強をしました。
저는 집에 돌아가서도 숙제를 하거나 시험공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
出題範囲に当たりをつけて試験勉強をする。
출제 범위를 떠보고 시험공부를 한다. - 韓国語翻訳例文
定員になり次第募集を締め切らせていただきます。
정원이 되는대로 모집을 마감하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
主役が病気になったら、代役をたてるしかない。
주역이 병에 걸리면, 대역을 세우는 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
私には今日すべき宿題がたくさんあります。
저에게는 오늘 해야 할 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
새로운 주소를 알게 되는 대로, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
店舗は上述した問題について困っている。
점포는 위에서 말한 문제로 곤란해하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この問題は3週間前に発生しました。
이 문제는 3주 전에 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
夕食前に宿題をしなければなりません。
당신은 저녁 먹기 전에 숙제를 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。
새 주소를 알게 되는 대로, 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その大工は修理のためにその箱から釘を抜いた。
그 목수는 수리를 하기 위해 그 상자로부터 못을 뺐다. - 韓国語翻訳例文
私は今日の宿題を彼に伝えるのを忘れていました。
저는 오늘 숙제를 그에게 전하는 것을 잊고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
サビーネ人は古代イタリアの山中に住んでいた。
사비네인은 고대 이탈리아의 산중에 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |