意味 | 例文 |
「 ラッコ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4338件
笑ったり泣いたりすることで起こる心拍数の変化
웃거나 울거나 하는 것으로 일어나는 심박수의 변화 - 韓国語翻訳例文
また来年もここに来たいと思っている。
내년에도 다시 이곳으로 오고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この段落では、先行研究が成功だったと述べている。
이 단락에서는, 선행 연구가 성공했다고 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は在野の団体で働くことにあくまでこだわっている。
그녀는 재야단체에서 일하는 것을 끝까지 고집하고 있다. - 韓国語翻訳例文
緊急事態が起こったとき、どこに連絡すれば良いですか?
긴급 상태가 일어났을 때, 저는 어디로 연락하면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
私が言ったことが、そこにいたみんなを笑わせた。
내가 한 말이, 그곳에 있는 모두를 웃기게 했다. - 韓国語翻訳例文
このドラマは高校について語っている。
이 드라마는 고등학교에 관해서 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この村では、山のことに明るい人が減ってきている。
이 마을에는, 산에 대해서 밝은 사람이 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文
特別支援学校や小学校で働いたことがあります。
저는 특별 지원 학교나 초등학교에서 일한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはどこでこの空を撮ったのですか。
당신은 어디서 이 하늘을 찍은 건가요? - 韓国語翻訳例文
ここでは先月以来雨が降っていない。
여기서는 지난달 이후로 비가 오지 않는다. - 韓国語翻訳例文
このシャンプーは脂性の頭皮にもってこいである。
이 샴푸는 지성 두피에 안성맞춤이다. - 韓国語翻訳例文
この村の男たちは今朝鉱山に出かけて行った。
이 마을의 남자들은 오늘 아침에 광산에 나갔다. - 韓国語翻訳例文
このことについては、追ってご連絡します。
이것에 대해서는, 추후 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来月私はそこに行くことに決まった。
다음 달 나는 그곳에 가기로 정해졌다. - 韓国語翻訳例文
このカードを持って、あそこのレジの人に払いなさい。
이 카드를 가지고, 저쪽 계산대의 사람에게 지불하세요. - 韓国語翻訳例文
このカードを持って、あそこのレジの人に払いなさい。
이 카드를 가지고, 저쪽 계산대의 사람에게 내세요. - 韓国語翻訳例文
私にとってこんなに辛いことは他にはない。
나에게 이렇게 힘든 일은 또 없다. - 韓国語翻訳例文
このことについては、追ってご連絡します。
이것에 관해서는, 추후 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
データが最新ではなかったので、コストを新たに計算しなければならなかった。
데이터가 최신이 아니었기 때문에, 비용을 새로 계산해야만 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭が空っぽの女だ。
그녀는 만나는 남자들과 닥치는 대로 잠자리를 가지는, 미인이지만 머리는 빈 여자다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の両親があなた方の結婚に賛成なら、すばらしいことです。
당신들의 부모님이 당신들의 결혼에 찬성한다면, 굉장한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたち子供二人は一緒に仲良く暮らすことがわからないの?
너의 아이들 두 명은 같이 사이좋게 지낼 줄을 모르니? - 韓国語翻訳例文
私たちは来月日本からイランに旅行します。
우리는 다음 달 일본에서 이란으로 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、友人からの頼みごとを絶対断らない。
그는 친구의 부탁을 절대 거절하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今週から寝具をタオルケットから布団に変えました。
저는 이번 주부터 침구를 수건 천 담요에서 이불로 바꿨습니다. - 韓国語翻訳例文
小皿は、直径5センチから10センチの皿です。
앞접시는, 직경 5cm에서 10cm의 접시입니다. - 韓国語翻訳例文
桜祭りのお知らせで、夜にライトアップを行うんです。
벚꽃 축제 소식으로, 밤에 조명을 키는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの結婚の祝い品を買わなければならない。
그들의 결혼 축하 선물을 사야 한다. - 韓国語翻訳例文
数百人の落下傘兵が空から降下した。
수백명의 낙하산병이 하늘에서 강하했다. - 韓国語翻訳例文
同様の結果が三人の異なるドナーから得られた。
같은 결과가 3명의 다른 도너에게로 부터 획득되었다. - 韓国語翻訳例文
今度は決してあなたをあきらめられません。
저는 이번에는 결코 당신을 포기할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはポップコーンを食べながら映画を観ている。
그들은 팝콘을 먹으면서 영화를 보고 있다. - 韓国語翻訳例文
北海道から沖縄まで飛行機でどのくらいかかりますか?
홋카이도에서 오키나와까지 비행기로 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの学校から家まで、どのくらい時間がかかりますか。
당신의 학교에서 집까지, 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
だから私はたまにベッドに横たわりながら泣く。
그래서 나는 가끔 침대에 누워 운다. - 韓国語翻訳例文
彼は会社から6年間のイギリス出向を命じられた。
그는 회사에서 6년간 영국 출항을 명받았다. - 韓国語翻訳例文
夏が終ったら学校が再開されることを待ち望んでいますか。
당신은 여름이 끝나면 학교가 다시 시작되는 것을 기다리고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
高校に行ったら学校生活を楽しむためにも、友達をたくさん作りたいです。
고등학교에 가면 학교생활을 즐기기 위해서도, 친구를 많이 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのマニュアルを発行された時から使っています。
우리는 이 매뉴얼을 발행된 때부터 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
学校で学んだ日本語を活かしてこれからもがんばってください。
학교에서 배운 일본어를 활용해서 앞으로도 열심히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは、問題となっている港で必要な方策を実行することができない。
그들은, 문제가 되고 있는 항구에서 필요한 방안을 실행할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。
처음 만난 그날부터 지금 이 순간까지도 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の英語がもっと上手ならばあなたともっと話したいことがありました。
제 영어가 더 능숙했다면 당신과 더 이야기하고 싶은 것이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は去年からずっとこの自転車を欲しがっています。
제 남동생은 작년부터 계속 이 자전거를 원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は以前から読みたかった本を借りることができて嬉しかった。
나는 오늘은 예전부터 읽고 싶었던 책을 빌릴 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
もし五分以内に起動しなかったら、まだ直っていないということだ。
만약 오분 이내에 기동이 없으면, 아직 고쳐지지 않았다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
はじめて会ったその日から今この瞬間までもあなたを思っています。
처음 만난 그 날부터 지금 이 순간까지도 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ケーブルを引っ張った状態を維持しながら乾かすことが重要です。
케이블을 당겨진 상태를 유지하면서 말리는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたらあなたに失礼なことを言ってしまったかもしれません。
저는 어쩌면 당신에게 실례되는 말을 해버렸는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |