意味 | 例文 |
「合着葯の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 148件
あいつは裏切り者だ。
그 녀석은 배신자다. - 韓国語翻訳例文
あいつは裏切り者だ。
저 녀석은 배신자다. - 韓国語翻訳例文
私の全ての愛をあなたに注ぎます。
제 모든 사랑을 당신에게 쏟겠습니다. - 韓国語翻訳例文
次の試合が楽しみです。
저는 다음 시합이 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
幕間の出し物が少し長過ぎた。
막간의 상연물이 조금 길었다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれは5~6年の間にすぎない。
하지만 그것은 5~6년 사이에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文
次の授業でお会いしましょう。
다음 수업에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
私たちは次の授業で会いましょう。
우리는 다음 수업에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
次の試合は分からない。
다음 시합은 모른다. - 韓国語翻訳例文
次の試合も頑張りたい。
다음 시합도 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その間、その作業に集中します。
그동안, 저는 그 작업에 집중하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
次の試合がとても楽しみです。
저는 다음 시합이 너무 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
その会議に間に合いませんでした。
저는 그 회의 시간에 맞지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
今回は義理の父に会いに行きました。
이번에는 의붓아버지를 만나러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この間ジョギングしていましたね。
당신은 요전에 조깅하고 있었지요. - 韓国語翻訳例文
彼と夏の行事で知り合いました。
저는 그와 여름 행사에서 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
では次の機会にお会いしましょう。
그럼 다음 기회에 만납시다. - 韓国語翻訳例文
ジョギングの途中で彼に会いました。
조깅 도중에 그를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこの場合に限られる。
그것은 이 경우에 한정된다. - 韓国語翻訳例文
会議の時間に間に合いました。
저는 회의 시간에 시간이 맞았습니다. - 韓国語翻訳例文
次の試合は勝ちたいです。
저는 다음 시합은 이기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この場合「洗脳」という語は強過ぎる。
이 경우"세뇌"라는 단어는 너무 강하다. - 韓国語翻訳例文
彼らは食事の前のあいさつを儀式にすることにした。
그들은 식사 전의 인사를 의식으로 하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
このシャツは可愛すぎて私には似合いません。
이 셔츠는 너무 귀여워서 저에게는 어울리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
野球の試合中に乱闘騒ぎが起こった。
야구 시합 중 난투극이 일어났다. - 韓国語翻訳例文
営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。
영업 개시, 종료 직전의 경우는, 상담해주십시오. - 韓国語翻訳例文
次の公演まで20分も間が空いているよ。
다음 공연까지 20분 동안이나 비어 있어. - 韓国語翻訳例文
冷蔵輸送をご利用の場合の価格は次の通りです。
냉장 수송을 이용하시는 경우의 가격은 다음과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議の冒頭に挨拶の予定はありますか。
그 회의 첫머리에 인사의 예정은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
会議の時間が足りない場合、会議室は30分延長して使用可能です。
회의 시간이 부족한 경우, 회의실은 30분 연장해서 사용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
会議の時間が足りない場合、会議室は30分延長可能です。
회의 시간이 부족한 경우, 회의실은 30분 연장 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
会議の時間が足りない場合は、会議室は30分延長可能です。
회의 시간이 부족한 경우는, 회의실은 30분 연장 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
私が不在の間、彼女にその鍵を預けています。
제가 부재중인 동안, 그녀에게 그 열쇠를 맡기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
政治は若者の間で人気のある議題ではない。
정치는 청년들 사이에 인기있는 의제는 아니다. - 韓国語翻訳例文
当分の間、その営業を継続します。
당분간, 그 영업을 계속합니다. - 韓国語翻訳例文
ギーソ,日本の「雑炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。
귀소, 일본의 「잡탕죽」과 비슷한 파라과이의 요리는 맛있다. - 韓国語翻訳例文
売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。
매주의 교섭력이 강한 경우 업계의 매력도는 떨어진다. - 韓国語翻訳例文
しばらくの間この授業を受けていなかった。
나는 잠시동안 이 수업을 듣지 않았다. - 韓国語翻訳例文
第2次インティファーダの間に多くの自爆テロが起きた。
제2차 인티파다 동안에 많은 폭탄 테러가 일어났다. - 韓国語翻訳例文
この経験を生かして次の試合でも頑張りたいです。
저는 이 경험을 살려서 다음 경기에서도 열심히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
近頃、彼の業績は進歩と退歩の間を揺れ動いている。
최근 그의 업적은 진보와 퇴보의 사이에서 흔들리고 있다. - 韓国語翻訳例文
財務の視点から見た場合、ABC社の業績はきわめて良い。
재무의 시점에서 본 경우 ABC사의 업적은 아주 좋다. - 韓国語翻訳例文
その会議は10時から14時の間で行われる。
그 회의는 10시부터 14시 사이에 열린다. - 韓国語翻訳例文
小切手が不渡りとなった場合、どのように対処しているのか。
수표가 부도가 난 경우, 어떻게 대처하고 있는가. - 韓国語翻訳例文
この会議を社長の挨拶から始めます。
이 회의를 사장의 인사부터 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
なれあい売買疑惑がメディアに指摘された瞬間、当該企業の株はストップ安に落ち込んだ。
내연 매매 의혹이 언론에 지적되는 순간 해당 기업의 주식은 하한가로 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業についてのアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업에 대한 아이디어를 우호적으로, 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい事業のアイディアを友好的に、そして時には議論し合いながら交換した。
그들은 새로운 사업 아이디어를 우호적으로 그리고 때로는 논의하면서 교환했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社では従業員が就業時間を超えて仕事をした場合、残業代を支給していますか?
당신의 회사에서는 종업원이 근무시간을 넘어서 일을 한 경우, 야근 수당을 지급합니까? - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間、授業を休みます。
나는 잠깐, 수업을 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |