意味 | 例文 |
「1段側」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2010件
私は練習メニューを考えるのが大変だった。
나는 연습 메뉴를 생각하는 것이 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれにはたくさんの訓練が必要だと感じた。
나에게는 그것을 위해서는 많은 훈련이 필요하다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
両親は有神論者だが、私は神の存在を信じない。
부모는 유신론자이지만, 나는 신의 존재를 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたが準備出来次第、私へ連絡をください。
당신이 준비되는 대로, 저에게 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
何か問題があれば、私に連絡してください。
뭔가 문제가 있으면, 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
もし分からない問題があれば、いつでも連絡してくださいね。
만약 모르는 문제가 있으면, 언제라도 연락해줘요. - 韓国語翻訳例文
なぜなら地球温暖化は私たちが引き起こしたのだから。
왜냐하면 지구 온난화는 우리가 일으킨 것이니까. - 韓国語翻訳例文
あなたが準備出来次第、私へ連絡をください。
당신이 준비되는 대로, 저에게 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら電話してください。
제가 내일 이 책을 보낼 테니 책이 그쪽에 도착하면 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
その科学者たちの話は私にはちんぷんかんぷんだった。
그 과학자들의 이야기는 나로서는 종잡을 수 없는 말이었다. - 韓国語翻訳例文
真ん中の男の人が冗談を言ってみんなが笑っている。
가운데 남자가 농담을 해서 모두가 웃고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が小学生だった頃に一番仲がよかった友達と喧嘩をした。
내가 초등학생이었을 때 가장 친했던 친구와 싸웠다. - 韓国語翻訳例文
壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。
장벽이 붕괴된 지 25년을 축하하는 대규모 행사가 열렸다. - 韓国語翻訳例文
私はこの判断が甘かったと言わざるを得ない。
나는 이 판단은 후했다고 말할 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
壁の崩壊から25年を祝う大規模な式典が行われた。
벽의 붕괴로부터 25년째를 기념하는 대규모 식전이 열렸다. - 韓国語翻訳例文
私は横断歩道で、信号が変わるのを待っています。
나는 횡단보도, 신호가 바뀌는 것을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が山田さんに代わって回答します。
제가 야마다 씨를 대신해 회답합니다. - 韓国語翻訳例文
やがて以前とは違う日々が日本に訪れるだろう。今回は私が思うに祈りと反省の日だろう。
이윽고 다른 날들이 일본에 올 것이다. 이번에는 내 생각에는 기도와 반성의 날일 것이다. - 韓国語翻訳例文
必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私までご返送ください。
필요하다고 생각되는 것을 덧붙여 쓰고, 내일 저녁까지 제게 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文
まず、申し訳ありませんが、頂いたメール内容だけでは問い合わせの内容がよく理解できません。
먼저 죄송하지만 받은 메일 내용만으로는 문의 내용을 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
まず、申し訳ありませんが、頂いたメール内容だけでは問い合わせの内容がよく理解できません。
일단, 죄송하지만, 받은 메일 내용만으로는 문의의 내용을 잘 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の音楽の趣味は変わらないだろう。
내 음악 취미는 변하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
たくさん食べることが絶対的に悪いことだということに私は疑問を抱く。
많이 먹는 것이 절대적으로 나쁘다는 것에 나는 의문을 품는다. - 韓国語翻訳例文
最近髪を切ったのだが、それが彼女のとがった顔をさらに際立たせた。
최근 머리를 잘랐지만, 그것이 그녀의 뾰족한 얼굴을 더욱 두드러지게 했다. - 韓国語翻訳例文
左があなたの布団。そして右がアンドリューの布団だよ。分かった?
왼쪽이 당신의 이불. 그리고 오른쪽이 앤드류의 이불이야. 알겠지? - 韓国語翻訳例文
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。
이번 시즌은 실적이 나쁠지도 모르지만 다음 시즌은 아마 괜찮을 거다. - 韓国語翻訳例文
今季は業績が悪いかもしれないが来季はたぶん大丈夫だろう。
이번 시즌은 실적이 나쁠지도 모르지만 다음 시즌은 아마 괜찮을 것이다. - 韓国語翻訳例文
請願書を提出するかどうかわかり次第、我々にお伝えください。
청원서를 제출할지 안 할지 정해지는대로 우리에게 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
山田様からお電話がありました。
야마다 씨로부터 전화가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の偉大さが分かりますか?
자신의 위대함을 알겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私に相談してくれてありがとう。
나에게 상담해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
それが分かり次第連絡します。
그것을 아는 즉시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜は誰が電話をかけてきましたか?
어젯밤은 누가 전화를 걸어왔습니까? - 韓国語翻訳例文
そして私は大学受験で忙しい。
그리고 나는 대학 수험으로 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
私は愛より金が大事です。
저는 사랑보다 돈이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
私のクラスには冗談好きが多い。
내 반에는 장난꾸러기들이 많다. - 韓国語翻訳例文
それが分かり次第、連絡します。
저는 그것을 알게 되는 대로, 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私もそれが正しいと信じています。
저도 그것이 맞다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達が以前そこに行きました。
제 친구가 이전 그곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それは電話代がとてもかかります。
그것은 전화비가 많이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
誰の電話応対が最も良いですか。
누구의 전화대응이 가장 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
私が心に抱いた感情
내가 가지고 있는 감정 - 韓国語翻訳例文
私には大好きな絵本作家がいます。
저에게는 좋아하는 그림책 작가가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼の代理で返事します。
내가 그의 대리로 답장합니다. - 韓国語翻訳例文
私には沢山の男友達がいる。
나에게는 많은 남자 친구들이 있다. - 韓国語翻訳例文
私は本当にあなたが大好きです。
저는 정말로 당신이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私の代金を彼が払った。
내 대금을 그가 치렀다. - 韓国語翻訳例文
結果が分かり次第連絡致します。
결과를 알게 되는 대로 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が私の相談に乗ってくれた。
그가 내 상담을 해주었다. - 韓国語翻訳例文
私の結婚式ではたくさんの親類が集まるだろう。
내 결혼식에는 많은 친척이 모이겠지. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |