意味 | 例文 |
「鹼化価」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
商品のお届けには2~3週間ほどかかる場合がございます。
상품 배달에는 2~3주 정도 걸리는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に真実を言うべきかどうか迷っている。
나는 그녀에게 진실을 말해야 할지 어떨지 고민하고 있다. - 韓国語翻訳例文
何か後悔していることがありますか?
당신은 뭔가 후회하고 있는 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
いつ通行止めが解除されるかわかりません。
언제 통행금지가 풀릴지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この薬品はメーカーが日本から輸出しているのか?
이 약품은 업체가 일본에서 수출하고 있는 건기? - 韓国語翻訳例文
本当にうれしかったし、人の温かさを感じました。
정말 기뻤고, 사람의 포근함을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
もし時間があれば一緒に食事かゴルフに行きませんか?
혹시 시간이 있다면 같이 식사나 골프를 하러 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
お金の使い方が大胆ではありませんか?
돈의 사용법이 대담하진 않습니까? - 韓国語翻訳例文
お金の使い方が大胆ではないですか?
돈의 사용법이 대담하진 않습니까? - 韓国語翻訳例文
どの空港があなたの家から一番近いですか?
어느 공항이 당신의 집에서 가장 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを解析してくれるかどうか教えて欲しい。
당신이 그것을 해석해줄지 아닐지 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼にどれだけ世話になったか分からない。
그에게 얼마나 신세를 졌는지 모른다. - 韓国語翻訳例文
韓国人ですか、それとも日本人ですか?
한국인입니까, 아니면 일본인입니까? - 韓国語翻訳例文
銀行で入金されているか確認できていますか?
은행에서 입금되어 있는지 확인되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
だからあなたと仲良くなれてとても嬉しかった。
그래서 나는 당신과 친해져서 너무 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
もしかして、ジェーンはサッカーを始めるかも知れません。
어쩌면, 제인은 축구를 시작할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
もしかして、サッカーを始めるかも知れません。
어쩌면, 저는 축구를 시작할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
昔の生徒に会えて嬉しかったですか。
당신은 옛날 학생을 만나서 반가웠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなた方のおかげで、彼女は健康に生活できた。
당신들 덕분에, 그녀는 건강히 생활할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
あの日からたった2週間しか経っていない。
그날부터 겨우 2주밖에 지나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
アメリカからの飛行機は何時に着きますか。
미국에서 오는 비행기는 몇 시에 도착합니까? - 韓国語翻訳例文
この絵はいつ彼によって描かれたのですか。
이 그림은 언제 그가 그린 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は学校から除け者にされるかもしれない。
그는 학교에서 따돌림을 당할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
部活も行きたかったが行けなかった。
나는 동아리 활동도 가고 싶었지만 갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼はその助けを十分には活かしきれていなかった。
그는 그 도움을 충분히 살리지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼はその助けを十分には活かせていなかった。
그는 그 도움을 충분히 살리지 못했다. - 韓国語翻訳例文
かつては物理学にも機械にも興味が無かった。
이전에는 물리학에도 기계에도 흥미가 없었다. - 韓国語翻訳例文
私にその機械の使い方を教えてくれますか?
저에게 그 기계의 사용법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
夕食会場へは2階から階段をご利用ください。
저녁 회장은 2층에서 계단을 이용해주세요. - 韓国語翻訳例文
売り手に相手をだます意図があったかどうかは関係ない。
판매자에게 상대를 속일 의도가 있었는지는 상관없다. - 韓国語翻訳例文
何か会社に対してのご要望はございますか。
뭔가 회사에 대한 요망은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
バーは高いから、バーに行く前に軽く居酒屋で飲まない?
바는 비싸니까, 바에 가기 전에 가볍게 술집에서 마시지 않을래? - 韓国語翻訳例文
これが合っているかどうか確認してください。
이것이 맞았는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが買いたかったのはこの本ですか。
당신이 사고 싶었던 것은 이 책입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが買いたかったのはこの本ではないのですか?
당신이 사고 싶었던 것은 이 책이 아닌가요? - 韓国語翻訳例文
誰からも好かれる看護師になりたいです。
저는 모두가 좋아하는 간호사가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今からでも対応可能でしょうか?
그것은 지금부터라도 대응 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
彼女の会社の株は過大評価されている。
그녀의 회사 주식은 과대 평가되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はかぶとを新しい羽飾りで飾った。
그는 투구를 새로운 새털 장식으로 장식했다. - 韓国語翻訳例文
被分析者が自分を語りきるのに丸一日かかった。
피분석자가 자신을 말하는 데 꼬박 하루가 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
販売員に囲まれて部屋から出られなかった。
나는 판매원에 둘러싸여서 방에서 나가지 못했다. - 韓国語翻訳例文
芸人人生の中で一番つらかった事は何ですか。
연예인 인생 중에서 가장 힘들었던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
どのようなロジックか判りますでしょうか。
어떤 논리인지 이해할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
氏名の記入はローマ字ですか、漢字ですか。
이름의 기입은 로마자입니까, 한자입니까? - 韓国語翻訳例文
アスリートの生き方、考え方に惹かれます。
운동선수의 사는 법, 생각에 끌립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが何を言うか気になって仕方がなかった。
당신이 무엇을 말할지 궁금해 어쩔 도리가 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の顔を忘れていないかどうか心配です。
당신이 제 얼굴을 잊어버리지 않았는지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
今週一回もジムに行かなかった。
나는 이번 주에 한 번도 헬스장에 가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
サンプル品をいくつかお送り頂くことは可能でしょうか。
샘플 상품을 몇 개 보내주실 수 있을까요?: - 韓国語翻訳例文
治るまでに長い時間がかかるようです。
낫기까지는 오랜 시간이 걸릴 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |