意味 | 例文 |
「頸部外傷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 285件
その国の文化を知るには言葉を知るのが一番良いのでしょうか?
그 나라의 문화를 알려면 언어를 아는 것이 가장 좋은 것일까요? - 韓国語翻訳例文
私たちはそれをあと20分以内に手に入れることができるでしょう。
우리는 그것을 앞으로 20분 이내에 구할 수 있을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
その文章には私が知らない単語がいっぱいあった。
그 문장에는 내가 모르는 단어가 많이 있었다. - 韓国語翻訳例文
英語で文章が書けないことが恥ずかしい。
영어로 문장을 쓸 수 없는 게 부끄럽다. - 韓国語翻訳例文
この文書を翻訳するのにどのくらい費用がかかるでしょうか。
이 문서를 번역하는데 얼마나 비용이 걸릴까요? - 韓国語翻訳例文
現実的な対話型商品の作り方を学ぶ。
현실적인 대화형 상품을 만드는 법을 배운다. - 韓国語翻訳例文
ぶしつけなお願いかとは存じますが、納期についてもう一週間ほど延長させていただけないでしょうか?
무례한 부탁인 것은 알고 있습니다만, 납기에 대해 일주일 정도 연장해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が投稿した前の文章に間違いがあった。
내가 투고한 전 문장에 실수가 있었다. - 韓国語翻訳例文
あと5分でバスが来なかったら、私たちはタクシーで行きましょう。
앞으로 5분 안에 버스가 오지 않으면, 우리는 택시로 갑시다. - 韓国語翻訳例文
この小さなペンギンはこの動物園でとても長い間住むでしょう。
이 작은 펭귄은 이 동물원에서 매우 오래 살고 있죠. - 韓国語翻訳例文
この5年も前の資料と現在とでは、だいぶ状況が違っているのではないでしょうか。
이 5년이나 예전의 자료와 현재와는, 상당히 상황이 달라져 있는 건 아닐까요? - 韓国語翻訳例文
私が住んでいる町にも、有名な武将の城があります。
제가 살던 동네에도, 유명한 무사의 성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
論文の第1章では概観が語られている。
논문의 제1장에는 개관이 적혀있다. - 韓国語翻訳例文
私が作った文章は間違っていないですか。
제가 만든 문장은 틀리지 않았나요? - 韓国語翻訳例文
もしその文章に間違いがあったら直して下さい。
만약 그 문장에 실수가 있었다면 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
文章が間違えていたら直してください。
문장이 틀렸다면 고쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの書いている文章がちょっと間違ってると思う。
나는 당신이 쓰고 있는 문장이 약간 틀렸다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの書いている文章が間違ってると思う。
나는 당신이 쓰고 있는 문장이 틀렸다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼にその文章には間違いが無いことを確認した。
그에게 그 문장에는 틀림이 없음을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。
이번의 견학은 당신에게 있어서 충분히 만족한 내용이었나요? - 韓国語翻訳例文
彼女の文章は稚拙で、何を言いたいのかがわかりにくい。
그녀의 글은 치졸해서, 무엇을 말하고 싶은지 알기 어렵다. - 韓国語翻訳例文
あなたが身分証明書を得る時にはそれらが必要です。
당신이 신분 증명서를 받을 때는 그것들이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの書いた文章がおかしいかもしれない。
당신이 쓴 문장이 이상할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
色合いは実物と多少異なる場合がございます。
색상은 실물과 다소 다른 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まだ辞書を引きながら英語の文章を書いている。
나는 아직 사전을 찾으면서 영어 문장을 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。
최근 소비자 물류 업체는 성쇠가 심각하다. - 韓国語翻訳例文
英語がまだ話せないので短い文章で書きます。
저는 영어를 아직 할 수 없어서 짧은 문장만 쓰겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私、前田商船株式会社の法務部の副部長の斎藤と申します。
저, 마에다 상선 주식회사의 법무부 부부장 사이토라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
小学生の時にその博物館に5回行ったことがある。
나는 초등학생 때 그 박물관에 5번 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
私はその照明係が舞台袖に駆け込むのを見た。
나는 그 조명 담당자가 무대 소매에 뛰어 들어가는 것을 보았다. - 韓国語翻訳例文
比較的長い文章を書くことができた。
비교적 긴 문장을 쓸 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
友達の店がガイドブックで紹介されました。
친구의 가게가 가이드 북에 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの書いた文章が間違ってると思う。
나는 당신이 쓴 문장이 틀렸다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼が野球帽をかぶっているときが好きです。少年のように見えます。
그가 야구모자를 쓰고 있을 때가 좋습니다. 소년같이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。
이것들은 같은 단어지만, 이 문장 안에서는 문맥상 의미가 다르다. - 韓国語翻訳例文
震災により一部配達不可能な地域が生じております。
지진으로 인해 일부 배달 불가능한 지역이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
幸せな結婚は性分が合うことに基づいている。
행복한 결혼은 성품이 맞는 것을 기반으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この文章が正しいか確認して欲しい。
이 문장이 맞는지 확인해주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
正月休みを十分楽しんだに違いない。
당신은 정월 휴가를 충분히 즐겼음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
アイルランドの舞踊衣装を着た女の子がいました。
아일랜드의 무용의상을 입은 여자아이가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は自分が恥をかかないように本当に一生懸命です。
저는 스스로가 부끄럽지 않도록 정말로 열심히 합니다. - 韓国語翻訳例文
文章の前後が無いので詳しく分からない。
문장의 앞뒤가 없어서 자세히 알 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたがホストファミリーに会いに行ったらホストファミリーはとても喜ぶでしょう。
당신이 호스트 패밀리를 만나러 가면 호스트 패밀리는 매우 기뻐할 거에요. - 韓国語翻訳例文
英語の文章を書くのが苦手です。
저는 영어 문장을 쓰는 것을 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
英語で文章が書けないことを恥ずかしく思う。
영어로 문장을 쓸 수 없는 게 부끄럽게 생각된다. - 韓国語翻訳例文
私にはその文章の意味が分かりにくいです。
저는 그 문장의 의미를 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その英文が正しいか検証すること。
그 영문이 맞는지 검증할 것. - 韓国語翻訳例文
動物の進化過程に焦点があてられています。
동물의 진화 과정에 초점이 맞춰져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自社株消却とは、企業が自社の発行済み株式を買い戻し、消却することである。
자사주 소각이라는 것은, 기업이 자사의 발행이 끝난 주식을 되사서, 소각하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
東証で裁定買い残が4兆3,000億円と6年ぶりの高水準に達した。
도쿄 증권 거래소에서 재정 구입 잔액이 4조 3,000억엔으로 6년 만에 최고 수준에 달했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |