例文 |
「都賀」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13615件
ワイングラスが倒れて私のシャツが赤く汚れた。
와인잔이 넘어져서 내 셔츠가 빨갛게 물들었다. - 韓国語翻訳例文
霧が降っているので、車の運転には注意が必要です。
안개가 내려 있어서, 차 운전에는 주의가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が安全に配達することができ、私は安心した。
그녀는 안전히 배달 할 수 있어서, 나는 안심했다. - 韓国語翻訳例文
それが自分のやりたい仕事に繋がる。
그것이 자신이 하고 싶은 일에 연결된다. - 韓国語翻訳例文
学生は漢字が派手に描かれたTシャツを着ていた。
학생은 한자가 화려하게 그려진 T셔츠를 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は心が優しくて気前がよい人物と言われている。
그는 마음이 따뜻해서 씀씀이가 좋은 사람이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
僕が車を洗うと必ず次の日は雨が降るんだ。
내가 차를 세차하면 반드시 다음 날은 비가 와. - 韓国語翻訳例文
私たちは世界中の人とすぐに繋がることが出来ます。
저희는 세계의 사람들과 바로 연결될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の熱がすぐ下がって良かったですね。
그녀의 열이 바로 내려서 다행이네요. - 韓国語翻訳例文
新宿駅で乗る人が多く、車内が混雑する
신주쿠 역에서 타는 사람이 많아, 차 안이 혼잡하다 - 韓国語翻訳例文
私は我が社の売上が減った理由を説明します。
나는 우리 회사의 매상이 줄은 이유를 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の安全が脅かされる事件が多発している。
일본의 안전이 위협받는 사건이 자주 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
厚い雲が太陽をさえぎって辺りが暗くなった。
짙은 구름이 태양을 가려서 주변이 어두워졌다. - 韓国語翻訳例文
学生の頃、生物と化学が好きでした。
저는 학생 시절, 생물과 화학을 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
妻は仕事が非番であったが私よりも早く起床していた。
아내는 일이 비번이었지만 나보다 일찍 일어나있었다. - 韓国語翻訳例文
その荷物が邪魔でドアが開きません。
그 짐이 방해돼서 문이 열리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その書類には訂正が必要な箇所がございます。
그 서류에는 정정이 필요한 부분이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここがこんなに混雑しているのは見たことが無い。
이곳이 이렇게 붐비는 것은 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
津波によるたくさんのがれきがまだ被災地にある。
쓰나미에 의한 많은 잔해가 아직 피해 지역에 있다. - 韓国語翻訳例文
この仕事が終われば、その先に夏休みが待っている!
이 일이 끝나면, 그다음에 여름 방학이 기다리고 있다! - 韓国語翻訳例文
この仕事が終われば、僕は夏休みに入ることが出来る。
이 일이 끝나면, 나는 여름 방학을 시작할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
もっと英語がしゃべれるようになる必要があります。
더욱 영어를 말하게 될 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの党が他政党が譲歩することを待っている対立
각 당이 타정당이 양보하기를 기다리고 있는 대립 - 韓国語翻訳例文
我が家で使っていた電子レンジが壊れた。
우리 집에서 쓰던 전자레인지가 망가졌다. - 韓国語翻訳例文
君と意思の疎通がうまくいかないのが残念だ。
나는 너와 의사소통이 잘 안 되는 게 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
それが私が知っている唯一のことです。
그것이 제가 알고 있는 유일한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私が思うようには英語が上達しない。
내가 생각하는 것만큼은 영어가 늘지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は月初めの一週間が忙しいです。
제 일은 월초의 첫째 주가 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私ががり勉なのは医者になりたいからだ。
내가 공부 벌레인 것은 의사가 되고 싶기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分が気づいていないたくさんの素質がある。
당신은 자신이 알지 못하는 많은 소질이 있다. - 韓国語翻訳例文
チャットは使いづらいと、ユーザー間で声が上がっている。
채팅이 사용하기 어렵다고, 유저들 사이에서 소리가 나오고 있다. - 韓国語翻訳例文
市場が落ち着き良い買い場が生まれている。
시장이 안정 된 좋은 매입장세가 생기고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが伝えたいことが分かりました。
저는 당신이 전하고 싶은 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
来年の学園祭が高校生活最後の学園祭です。
내년 학교 축제가 고등학교 생활의 마지막 축제입니다. - 韓国語翻訳例文
どの機関が発行した書類が必要なのですか?
어느 기관이 발행한 서류가 필요한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
どの人が発行した書類が必要なのですか?
어떤 사람이 발행한 서류가 필요한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
この湧水はカルシウムが豊かで鉄分が少ない。
이 용수는 칼슘이 풍부하고 철분이 적다. - 韓国語翻訳例文
商品の発送通知が来ないのですが、発送していますか?
상품의 발송 통지가 오지 않는데, 발송하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は良い天気ですが、風が冷たいです。
오늘은 날씨가 좋지만, 바람이 찹니다. - 韓国語翻訳例文
寝た方が仕事の効率が良いことに改めて気付いた。
자는 것이 일의 효율이 좋은 것을 재차 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
こちらとそちらではどちらが日差しが強いですか?
여기와 거기 중 어느 쪽이 햇살이 강합니까? - 韓国語翻訳例文
水が凍結して膨張したせいで配管が破損してしまった。
물이 동결하고 팽창한 탓에 배관이 파손되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
彼がレッスンを続ける事がうれしいです。
저는, 그가 레슨을 계속하는 것이 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
もし、私がお手伝いする仕事があれば教えてください。
만약, 제가 도울 일이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
証明書がないためここを通過することができません。
증명서가 없으므로 이곳을 통과할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私が発注する必要がある部品はありますか?
제가 발주할 필요가 있는 부품은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この国では輸出額が輸入額を上まわるようになった。
이 나라에서는 수출액이 수입액을 웃돌게 되었다. - 韓国語翻訳例文
染料が落ちる場合があるのでお気を付け下さい。
염료가 빠지는 경우가 있으므로 조심하세요. - 韓国語翻訳例文
彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。
그가 끌어안는 힘으로 슬픔의 크기를 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
駅に着く際に、彼女が私たちを待っているのが見えた。
역에 도착할 때에, 그녀가 우리를 기다리고 있는 것이 보였다. - 韓国語翻訳例文
例文 |