意味 | 例文 |
「角鋼」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 487件
広告会社と複数のキャンペーンを企画する。
광고 회사와 복수의 캠페인을 기획한다. - 韓国語翻訳例文
その政治家たちは内閣の不正に抗議した。
그 정치가들은 내각의 부정에 항의했다. - 韓国語翻訳例文
あなたのその行為は、会社の品格を貶めるものです。
당신의 그 행위는, 회사의 품격을 헐뜯는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この計画を実行する方法はいろいろあります。
이 계획을 실행하는 방법은 여러 가지가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは旅行の計画を立てています。
우리는 여행 계획을 세우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの計画が成功するのを楽しみにしています。
저는 당신의 계획이 성공하기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今から近場での旅行を計画しようと思っています。
지금부터 근처로의 여행을 계획하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
価格の決定条件は次の項目に記されています。
가격 결정 조건은 다음 항목에 기록되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その子供は近くの公園に行って、ブランコで遊びました。
그 아이는 근처 공원에 가서, 그네에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
原稿ができたら内容を確認してください。
원고가 만들어지면 내용을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は一番高く跳ぶ高跳び選手だ。
그는 제일 높이 뛰는 높이뛰기 선수다. - 韓国語翻訳例文
銀行にお金が振り込まれていることを確認しました。
저는 은행에 돈이 입금되지 않은 것을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は3年間の行動計画を作成した。
우리는 3년 간의 행동 계획을 작성했다. - 韓国語翻訳例文
この近くにあなたのお薦めの観光地はありますか?
이 근처에 당신의 추천 관광지는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
冬にフィリピンに旅行する計画をしている。
겨울에 필리핀에 여행하는 계획을 세우고 있다. - 韓国語翻訳例文
抗ガン剤治療を半年近く続けています。
항암제 치료를 반년 가까이하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
京都に来た観光客はほとんどが金閣寺に行きますか。
교토에 온 관광객은 대부분이 금각사에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
海外旅行に行く計画を立てています。
저는 해외 여행을 갈 계획을 세우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その製品の価格の引き下げについて交渉しました。
그 제품의 가격을 내리는 것에 관하여 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文
このままだと志望校に合格することができない。
나는 이대로 라면 지망 학교에 합격할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
銀行で振込みは確認できていますか?
은행에서 입금은 확인되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
銀行で入金されているか確認できていますか?
은행에서 입금되어 있는지 확인되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ゼロベース思考で新規事業の企画をする。
제로 베이스 사고로 신규 사업의 기획을 한다. - 韓国語翻訳例文
家の近くに公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
집 근처에 공원이 있다니 정말 멋지지 않나요? - 韓国語翻訳例文
空港からそのホテルまでのどうやって行けば良いですか?
공항에서 그 호텔까지 어떻게 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
その頭部には口器と目と触覚がある。
그 두부에는 구기와 눈과 촉각이 있다. - 韓国語翻訳例文
発行手数料として価格の5%を別途頂戴いたします。
발행 수수료로써 가격의 5%를 별도로 받습니다. - 韓国語翻訳例文
空港まで私を迎えに来ることができますか。
공항까지 저를 데리러 올 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します。
메이커 희망 소매 가격에서 40% 할인해서 판매합니다. - 韓国語翻訳例文
この建物は天守閣を守る構造になっています。
이 건물은 천수각을 지키는 구조로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。
일본의 일용품 소매 시장은 다이쇼 시대에 확립되었다. - 韓国語翻訳例文
私たちの価格は現場の状況を考慮したものです。
저희의 가격은 현장 상황을 고려한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
確実な授受の為の手段を講じなければならない。
확실히 주고받기 위해 수단을 마련해야 한다. - 韓国語翻訳例文
その効果に対する明確な意見が要求される。
그 효과에 대한 명확한 의견이 요구된다. - 韓国語翻訳例文
このサーバー構成ではとてもコストが高くなるだろう。
이 서버 구성으로는 너무 비용이 비싸질 것이다. - 韓国語翻訳例文
このサーバー構成ではとても金額が高くなるだろう。
이 서버 구성으로는 너무 금액이 비싸질 것이다. - 韓国語翻訳例文
マンションの近くには、病院や学校がある。
맨션 근처에는, 병원이나 학교가 있다. - 韓国語翻訳例文
どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。
어느 방향에서 전차가 오는지 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文
注意事項、所要時間等の詳細を確認して下さい。
주의 사항, 소요 시간 등의 상세한 내용을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
飛行機のチケット手配の確認をして下さい。
비행기 티켓 준비를 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は「止まれ」の交通標識を高く掲げた。
그녀는 「멈춤」의 교통 표지판을 높이 들었다. - 韓国語翻訳例文
小学校3年生の時、本格的に野球を始めました。
초등학교 3학년 때, 본격적으로 야구를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家はその公園の近くにあります。
우리 집은 그 공원 근처에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その債券は発行時には投資適格であった。
그 채권은 발행시에는 투자적격이었다. - 韓国語翻訳例文
明確にこの項で許可されている場合を除く。
분명히 이 항목에서 허가되는 경우를 제외한다. - 韓国語翻訳例文
あなたのその行動は、私と家族を深く苦しめました。
당신의 그 행동은, 저와 가족을 심각히 힘들게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
不確定要素のために起こった従来の航海の失敗
불확정 요소 때문에 일어난 기존의 항해의 실패 - 韓国語翻訳例文
空港に私を迎えに来てもらえますか?
당신은 공항으로 저를 맞으러 와 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
평소에 각별한 배려를 해주셔서 깊이 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
注文の確認やベトナム工場への出荷指示をしていた。
나는 주문 확인이나 베트남 공장에 출하 지시를 했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |