意味 | 例文 |
「視程」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39256件
私はそれを中学生の時から聴いています。
저는 그것을 중학생 때부터 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が会場へついたときすでにコンサートは始まっていた。
내가 회장에 도착했을 때 이미 콘서트는 시작되어있었다. - 韓国語翻訳例文
英語の学校に、週に一回通っています。
저는 영어 학교에, 일주일에 한 번 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この書類には名前が書かれていない。
이 서류에는 이름이 쓰여 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
いつあのゴミを回収に来るか尋ねていただけますか?
언제 저 쓰레기를 회수하러 오는지 물어봐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が魅力を感じる理由をいくつか言っていきます。
제가 매력을 느끼는 이유를 몇 가지 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私が興味を持つ理由をいくつか言っていきます。
제가 흥미를 느끼는 이유를 몇 가지 말하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私のパソコンはウイルスに感染されていると思います。
제 컴퓨터는 바이러스에 감염되었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日一日心に残る良き思いでを作ってください。
오늘 하루 마음에 남을 좋은 추억을 만들어 주세요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたが日本語を理解できたことに驚いている。
나는 당신이 일본어를 이해한 것이 놀랍다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつかメジャー連盟の選手になることを夢見ていた。
그는 언젠가 메이저 연맹의 선수가 되기를 꿈꾸고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それを上手に説明できているか自信が無い。
나는 그것을 잘 설명했는지 자신이 없다. - 韓国語翻訳例文
私が小さい時、よく野球をやっていたものだった。
내가 어렸을 때, 자주 야구를 했었다. - 韓国語翻訳例文
将来についてじっくり考えたいです。
저는 미래에 대해서 차분히 생각하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
将来、自分の車も持てたらいいと思う。
나는 장래, 자신의 차도 가졌으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
是非君に英語を教えてもらいたいです。
저는 꼭 당신에게 영어를 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そのドレスはまばゆいシークインで飾られていた。
그 드레스는 눈부신 금박 장식으로 장식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?
메모에 쓰여있는 '비효율적인 전자 기기'란 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
再来週のほうがあなたにとって都合がいいですか?
다다음주가 당신한테 괜찮은 때입니까? - 韓国語翻訳例文
私はラッキーという名前の犬を飼っています。
저는 럭키라는 이름의 강아지를 키우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まだなりたい職業は明確に決まっていません。
아직 되고 싶은 직업은 명확하게 정해져 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり話せないので、ゆっくり喋っていただけますか?
영어를 잘하지 못하기 때문에, 천천히 이야기해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちにとってたくさん野菜を食べることはいいことです。
우리에게 많은 야채를 먹는 일은 좋은 일입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒にいる時間が少なくてすいません。
저는 당신과 함께 있는 시간이 적어서 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
銀行は来週も通常通り開いています。
은행은 다음 주도 정상적으로 열립니다. - 韓国語翻訳例文
再度商品を発送させていただきたいのですが。
다시 상품을 발송드리고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
多くの外国人にこの日本語を知ってもらいたい。
나는 많은 외국인이 이 일본어를 알아주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私がまだそこに行くかどうか彼女に伝えていない。
내가 그곳에 가는지 아닌지 아직 그녀에게 전하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
それは肌の保湿に良いと言われている。
그것은 피부의 보습에 좋다고 한다. - 韓国語翻訳例文
私は唯一つ言わせて貰いたいです!
저는 한마디 말할 수 있게 해주세요! - 韓国語翻訳例文
私は最近あなたは彼によく似ていると思います。
저는 최근에 당신은 그를 많이 닮았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それぞれの言葉の意味の違いを教えて下さい。
각각 단어의 의미 차이를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
裁判員制度は司法制度で1000年以上使われてきた。
재판원 제도는 사법 제도에서 1000년 이상 사용되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
その病状は慢性気管支炎といわれている。
그 병은 만성 기관지염이라고 불린다. - 韓国語翻訳例文
仕入れ管理よりも在庫管理を徹底するべきだと思います。
매입 관리보다 재고 관리를 철저히 해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私のこの夏の話題について話そうと思います。
저는 제 이번 여름의 화제에 대해서 이야기하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
小学生の頃から絵を描いています。
저는 초등학생 때부터 그림을 그리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
与えられた3つの形容詞を全て使いなさい。
주어진 세 개의 형용사를 모두 쓰시오. - 韓国語翻訳例文
最近生産財市場に微妙な変化が起きているようだ。
최근 생산재 시장에 미묘한 변화가 일어나고 있는 듯하다. - 韓国語翻訳例文
あなたは医者に診てもらった方がいいと思う。
당신은 의사에게 진찰받는 편이 좋을 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ハワイに居る間は一緒に居てくれる?
하와이에 있는 동안은 같이 있어 줄래? - 韓国語翻訳例文
ガムをかみながら、先生の話を聞いてはいけません。
껌을 씹으면서, 선생님의 말씀을 들어서는 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
花子のお父さんが先生だということを知っていますか?
당신은 하나코의 아버지가 선생님이라는 것을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
車社会において渋滞は大きな問題です。
차 회사에 있어서 정체는 큰 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は小学生の時、英会話を習っていた。
그는 초등학생 때, 영어 회화를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎日暑い中、練習を頑張っています。
그는 매일 더운 중에, 연습을 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのアイデアについて話を聞きたい。
당신의 아이디어에 대해서 이야기를 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼女と一緒にいると、守ってあげたいと思う。
그녀와 함께 있으면, 지켜주고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの経歴についてお話ください。
당신의 경력에 관해서 이야기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの今の仕事について聞きたい。
나는 당신의 지금 일에 대해서 듣고 싶다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |