「螺線」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 螺線の意味・解説 > 螺線に関連した韓国語例文


「螺線」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8164



<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 163 164 次へ>

その講演で私たちの教授は人を承服させるようにスピーチを行った。

그 강연에서 우리의 교수는 사람을 승복하게끔 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文

あなたと結婚すれば、私には必ず幸せな未来が待っている。

당신과 결혼하면, 나에게는 반드시 행복한 미래가 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文

有名なロボット工学の先生に褒められてとても嬉しかった。

나는 유명한 로봇 공학 선생님에게 칭찬받아서 매우 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

正式の舞踏会は、若い女性が社交界にデビューするイベントである。

정식 무도회는, 젊은 여성이 사교회에 데뷔하는 행사이다. - 韓国語翻訳例文

その風刺画家は、有力な政治家を描いた風刺画のせいで現在論争の渦中にいる。

그 풍자 화가는, 유력한 정치가를 그린 풍자화 때문에 현재 논쟁의 와중에 있다. - 韓国語翻訳例文

タイヤ、靴の原料、ゴム製品、ゴム製の衣類、ローラー、そしてゴム製の床に使われる。

타이어, 구두의 원료, 고무 제품, 고무제의 의류, 롤러 그리고 고무제의 바닥에 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

仰々しく「経済革命」と呼ばれるそれらの経済政策は特に革命的ではありません。

거창하게 「경제 혁명」이라 불리는 그 경제 정책들은 딱히 혁명적이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その転職情報サイトには転職を成功させるための3つの重要なステップが書いてあった。

그 전직 정보 사이트에서는 전직을 성공시키기 위한 3가지의 중요한 스텝이 써있었다. - 韓国語翻訳例文

抗レトロウイルス剤はパートナーへのHIV感染リスクを低下させるのに役立つかもしれない。

항레트로 바이러스제는 파트너에게의 HIV감염 위험을 저하시키는데에 도움이 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

源泉徴収票を確認していますので少し時間をください。

원천 징수 표를 확인하고 있으니 조금만 시간을 주세요. - 韓国語翻訳例文

アメリカ訪問時には大変世話になりありがとうございました。

미국 방문 때는 많이 신세를 져 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

値洗い制度により、その投資家は差額を埋めるためさらに2,000万円支払った。

시가평가제도에 따르면, 그 투자가는 차액을 메우기 위해 2000만엔을 더 지불했다. - 韓国語翻訳例文

ラッシュ時に、電車に乗っている女性を痴漢から守るためです。

출퇴근 시간에, 전철에 타고 있는 여성을 치한으로부터 지키기 위한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

高校に行ったら学校生活を楽しむためにも、友達をたくさん作りたいです。

고등학교에 가면 학교생활을 즐기기 위해서도, 친구를 많이 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私の家族は毎年お盆に先祖の墓参りに秋田へでかけます。

우리 가족은 매년 추석에 조상님 성묘를 하러 아키타에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

紅葉を見ながら温泉に入れば日頃の疲れも一気に取れるでしょう。

단풍을 보면서 온천에 들어가면 일상의 피로도 한 번에 빠질 거에요. - 韓国語翻訳例文

市販される果物の多くは十分に成熟する前に収穫される。

시판되는 과일의 대부분은 충분히 성숙되기 전에 수확된다. - 韓国語翻訳例文

彼女と別れてはじめて、彼女がどんなに素晴らしい女性だったかに気づいた。

그녀와 헤어지고 나서야, 그녀가 얼마나 멋진 여성이었는지 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

私は子どもの目に立って考えることのできる教師になりたい。

나는 아이들의 눈높이에 서서 생각할 수 있는 교사가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

驚いたことに、彼女は選手権保持者を打ち破り1位になった。

놀랍게도 그녀는, 선수권 보유자를 무찌르고 1위가 되었다. - 韓国語翻訳例文

礼儀における問題についてもっとも良く説明している文を選べ。

예의의 문제에 대해서 가장 잘 설명하고 있는 문장을 골라라. - 韓国語翻訳例文

値切るにしてもコスト計算などによる正当な根拠が必要です。

흥정이라도 원가 계산 등에 따른 정당한 근거가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

受験生だから、大学に入るために勉強しなければならない。

나는 수험생이라, 대학에 들어가기 위해서 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文

修正する前と修正した後のファイルを添付しましたので、確認してください。

수정하기 전과 수정한 후의 파일을 첨부하겠으니, 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

草桶氏が発表した分類をもとに、関西圏を5つのグループに分けることを目的として作成した。

구사오케 씨가 발표한 분류를 바탕으로, 관서 권의 5개의 그룹으로 나누는 것을 목적으로 작성했다. - 韓国語翻訳例文

人類の快適な生活を持続させるために、環境保護を促進する必要がある。

인류의 쾌적한 생활을 지속시키기 위해, 환경 보호를 촉진할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

該当商品を輸送する貨物船は、台風により運航見合わせとなっております。

해당 상품을 수송하는 화물선은, 태풍에 의해 운항 보류가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

エンパワーメントリーダーシップによって、更なる創造性や生産性が期待されうる。

임파워먼트 리더십에 의해서, 한층 더 창조성이나 생산성이 기대될 수 있다. - 韓国語翻訳例文

その結果先住民たちは内陸部の荒れた土地に移住させられもとの文化を失っていった。

그 결과 인디언들은 내륙부의 황무지로 이주되고 본래의 문화를 잃어갔다. - 韓国語翻訳例文

中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。

중국 위안화와 엔화 직거래가 개시되었다. - 韓国語翻訳例文

国民一人当たりの年間摂取量

국민 일 인당 연간 섭취량 - 韓国語翻訳例文

日本人は先祖崇拝の思想が中国人より弱い。

일본인은 조상 숭배 사상이 중국인보다 약하다. - 韓国語翻訳例文

彼は三人の中で1番背の高い少年です。

그는 세 명 중에서 가장 키가 큰 소년입니다. - 韓国語翻訳例文

色々な国の達人や先人たちの教えからヒントを得た。

여러 나라의 달인이나 선인들의 가르침으로 힌트를 얻었다. - 韓国語翻訳例文

どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。

어떤 제품의 몇 개분이 며칠 늦는지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

たんすの匂い袋が一瞬の清涼感を与える。

장롱의 향기 주머니가 한순간의 청량감을 준다. - 韓国語翻訳例文

私たち銀行員は、セールスに際し金融商品販売法を遵守しなくてはならない。

우리 은행원은, 판매할 때 금융 상품 판매법을 준수하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

ウェザーマーチャンダイジングは、消費者の行動パターンを分析するために、天候に焦点をあてる。

일기 관리 경영은, 소비자의 행동 패턴을 분석하기 위해서, 날씨에 초점을 맞춘다. - 韓国語翻訳例文

本契約に関する訴訟・調停については、東京地方裁判所を専属的管轄裁判所とする。

본 계약 관련 소송, 조정에 관해서는, 동경 지방 재판소를 전속적 담당 재판소로 한다. - 韓国語翻訳例文

返品に関しては、5営業日以内にカスタマーセンターから改めてご連絡いたします。

반품에 관해서는, 5영업일 이내에 고객 센터에서 새로 연락 드립니다. - 韓国語翻訳例文

上長の確認を取っていない段階ですので、まだ正式な返答はできません。

상사의 확인을 받지 않은 단계이므로, 아직 공식 답변은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

高度な被分析物濃度により、高い検出限界値が可能になる。

고도의 피분석물 농도에 의해, 높은 검출 한계치가 가능하게 된다. - 韓国語翻訳例文

金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹よりも早く着きますか。

가나자와에 가는 데, 비행기가 신칸센보다 더 일찍 도착합니까? - 韓国語翻訳例文

彼らには趣味や人生における価値観など共通点が多くある。

그들에게는 흥미나 인생의 가치관 등 공통점이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

日本では毎年、何人くらいの大学生が大学に行くことができますか?

일본에서는 매년, 몇 명 정도의 대학생이 대학에 갈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

月に一度、ドアの接続金具が緩んでいないか確認しなさい。

한 달에 한 번, 문의 접속금구가 느슨해지지 않았는지 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

何かで成功するためにたくさんの時間、努力、もしくはお金を使う。

무언가로 성공하기 위하여 많은 시간, 노력, 혹은 돈을 쓰다. - 韓国語翻訳例文

先週月曜日は休暇で日本へ帰っていました。

지난주 월요일은 휴가로 일본에 돌아가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今日、私は船便でその荷物を送りました。

오늘, 저는 배편으로 그 짐을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

カチーナ人形は、ホピ族が信じる精霊を表している。

마치나 인형은, 호피족이 믿는 정령을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 114 115 116 117 118 119 120 121 122 .... 163 164 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS