意味 | 例文 |
「腕位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24449件
注文した品が入っていなかったので、調べてもらえますか?
주문한 물건이 들어있지 않았으므로, 알아봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
それはすでに生産が中止されている。
그것은 이미 생산이 중지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
毎年コンサートへあなたを応援をしに行っているんですよ。
매년 콘서트에 당신을 응원하러 가고 있어요. - 韓国語翻訳例文
ご注文はお一人様20台までとさせて頂きます。
주문은 한 분당 20대까지 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今回発注分の金額が下記で確定致しました。
이번 발주분 금액이 아래와 같이 확정되었습니다. - 韓国語翻訳例文
障害者のためにどんなことがしたいですか。
당신은 장애인을 위해 어떤 일을 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
この改善にはいくらかの予算が必要です。
이 개선에는 약간의 예산이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
この記事で紹介されていることは、調べてみる価値がある。
이 기사에서 소개되어있는 것은, 알아볼 가치가 있다. - 韓国語翻訳例文
興味深いことに、白書は政府の指示の下で出されました。
흥미롭게도, 백서는 정부의 지시 하에 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文
来週は、別の職場で仕事をお願いします。
다음 주는, 다른 직장에서 일을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
館内での写真撮影はご遠慮ください。
관내에서의 사진 촬영은 삼가 주십시오. - 韓国語翻訳例文
ご出席の場合は、返信は不要でございます。
출석인 경우, 답장은 불필요합니다. - 韓国語翻訳例文
自動車とバイク、どちらに乗りたいですか?
당신은 자동차와 오토바이, 어느 쪽에 더 타고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
毎週マニキュアを変えているのですか?
당신은 매주 매니큐어를 바꾸고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼は明日の朝から出発する用意ができている。
그는 내일 아침에 출발할 준비가 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。
오전 중에, 사촌과 할아버지와 가족이 성묘를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
暑い日は水分をまめにとることが必要です。
더운 날은 수분을 부지런히 섭취하는 것이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
来週私たちは栃木県に行く予定です。
다음 주 우리는 도치기 현에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
新宿と池袋のどちらが都合がよいですか?
신주쿠와 이케부쿠로 중 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
最近、あなたが羨ましいと思ったことはなんですか?
최근, 당신이 부럽다고 생각한 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私の夢は世界中の世界遺産を見ることです。
제 꿈은 전 세계의 세계 유산을 보는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は未だにアメリカに住んでいる。
내 부모님은 아직도 미국에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は海で溺れた経験について話した。
그는 바다에 빠진 경험에 대해 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
このスイミングスクールには、親同伴で通います。
이 수영장에는, 부모 동반으로 다닙니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれ以上自分の仕事に満足できない。
나는 이 이상 나의 일에 만족할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
国の企画適合については不明である。
정부의 기획 적합에 대해서는 불명이다. - 韓国語翻訳例文
この知見は今までの常識とかけ離れている。
이 지식은 지금까지의 상식과 거리가 있다. - 韓国語翻訳例文
この本はあの本と同じくらい有名です。
이 책은 저 책과 같이 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
私よりあなたの方が態度が悪いです。
저보다 당신이 태도가 더 나쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとってどの教科が一番難しいですか。
당신은 어느 과목이 가장 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
開業までまだ七ヶ月もあるし、何があるかわからないよ。
개업까지 아직 7개월이나 있고, 뭐가 있는지 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
すでに契約更新の話をしています。
저는 이미 계약 갱신 이야기를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼を行かせることにあなたが同意するなら、私も賛成です。
그를 보내는 것에 당신이 동의한다면, 저도 찬성입니다. - 韓国語翻訳例文
貴方が小テストで満点を取ることを期待している。
당신이 쪽지시험에서 만점을 받기를 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
早く試験を終わらせて一日中ぼーっとしたいです。
빨리 시험을 끝내고 온종일 멍하게 있고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
小切手が用意できました。送り先をお知らせください。
저는 수표를 준비했습니다, 보낼 곳을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にとって今日はとても素晴らしい一日でした。
저에게 오늘은 정말 멋진 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
娘が赤ちゃんを産むので、手伝いに行きます。
딸이 아기를 낳기 때문에, 도우러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今月中にアイルランドのビザをとりたいです。
저는 이달 중 아일랜드 비자를 받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らがバカンスを楽しむ一方で、仕事をしていた。
그들이 휴가를 즐기는 한편, 나는 일을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この内容は本に載せる事はできない。
이 내용은 책에 실을 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
そのイベントを開催するには沢山のお金が必要です。
그 이벤트를 개최하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
朝食を食べないで仕事へ行きます。
저는 아침을 먹지 않고 일하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この件は社内で承認を得ています。
이 건은 사내에서 승낙을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは社内でも承認を得ています。
이것은 회사 안에서도 승낙을 얻고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。
직원이 하는 말은, 모두 회사를 대표하는 말입니다. - 韓国語翻訳例文
免除期間については追納が可能です。
면제기간에는 추납이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
道路は私の家の前で曲がっている。
도로는 우리 집 앞에서 굽어져 있다. - 韓国語翻訳例文
どれくらいの頻度で日中、定刻に食事をしますか。
어느 정도의 빈도로 일본과 중국, 정각에 식사를 합니까? - 韓国語翻訳例文
これからもっと勉強して自分を高めて行きたいです。
앞으로도 더 공부해서 자신을 높이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |