意味 | 例文 |
「燒肉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28415件
いずれにせよ、私たちは話し合わなくてはいけません。
어쨌든, 우리는 의논해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
この係にはいくつかの仕事がありました。
이 담당에는 몇 가지 일이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは顧客から下記の件について催促された。
우리는 고객에게 아래의 건에 대해 재촉받았다. - 韓国語翻訳例文
私にあなたが行った全ての操作を教えてください。
제게 당신이 한 모든 조작을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
来月からは出稼ぎに行く予定です。
저는 다음 달부터는 돈을 벌러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昨日はそんなに忙しくはなかった。
우리는 어제는 그렇게 바쁘지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼は新幹線に乗り遅れたと我々は確信している。
그는 신칸센에 못 탔다고 우리는 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文
鉄道沿線にも見どころがたくさんある。
철도 연선에도 볼거리가 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
私が直接彼らにメールで連絡をとるべきですか?
저는 직접적으로 그들에게 메일로 연락을 취해야만 합니까? - 韓国語翻訳例文
その商品を先に出荷してください。
그 상품을 먼저 출하해 주세요. - 韓国語翻訳例文
それは後で必要になってくるかもしれない。
그것은 나중에 필요할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それは来週の水曜日までには届くと思います。
그것은 다음 주 수요일까지 도착할 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に写真を撮ってくれませんか?
저와 함께 사진을 찍어주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の仲のいい友人が帰国したり、外国へ転勤になった。
나와 사이가 좋은 친구가 귀국하거나, 외국에서 근무하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
非常にたくさんの仕事をしなければならない。
매우 많은 일을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんとざっくばらんに相談しても良いかもしれないです。
스즈키 씨와 터놓고 상담해도 좋을지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私はおやつにいくつかのサンドイッチを食べました。
나는 간식으로 샌드위치를 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを学校に持っていくつもりでした。
저는 그것을 학교에 가지고 갈 생각이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今後も健康に気をつけて行くつもりだ。
앞으로도 건강에 조심할 생각이다. - 韓国語翻訳例文
今朝、学校に歩いて行く途中の道端で財布を発見した。
오늘 아침, 학교에 걸어가는 도중 길에서 지갑을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
今日の午前10時半に友達と会う約束をしていた。
오늘 오전 10시 반에 친구와 만날 약속을 했었다. - 韓国語翻訳例文
それをそのように描いた理由を教えてください。
그것을 그렇게 그린 이유를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
顧客は5/14までに請求額を支払うでしょう。
고객은 5/14까지 청구액을 지불하겠죠? - 韓国語翻訳例文
この記念切手は私にくれると君が言った。
이 기념 우표는 내게 준다고 네가 말했다. - 韓国語翻訳例文
この価格には消費税8%が含まれています。
이 가격에는 소비세 8%가 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この紙を持って大阪駅に行ってください。
이 종이를 가지고 오사카 역에 가세요. - 韓国語翻訳例文
私にその振込先の支店名と住所を教えてください。
저에게 그 입금처의 지점 명과 주소를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にはそれがなんとなく分かりました。
저에게는 그것이 아무렇지 않게 알 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私に昨日の会議の内容を教えてください。
저에게 어제 회의 내용을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私に手伝えることがあったら言ってください。
저에게 도울 수 있는 일이 있다면 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
私に彼らを説得する方法を教えて下さい。
저에게 그들을 설득할 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼の病気がすぐに良くなればいいと思っています。
그의 병이 곧 좋아지면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
夫と出会った時、すぐに仲良くなりました。
남편과 만났을 때, 금방 친해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しくてあなたにメールができませんでした。
바빠서 당신에게 메일을 하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の元に生まれてきてくれてありがとう。
내 곁에 태어나줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼にできる限り多く会う必要がある。
당신은, 그와 할 수 있는 한 많이 만날 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
どのくらい兵役につかなければならないのですか。
당신은 어느 정도 병역을 수행해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
今までどれくらいの映画に出演しましたか?
당신은 지금까지 어느 정도 영화에 출연했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがこれを気に入ってくれると嬉しい。
당신이 이것을 마음에 들어 해 주어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその情報を私に教えてくれて感謝します。
당신이 그 정보를 제게 가르쳐 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがその頂点に立っていることを祝福したい。
당신이 그 정점에 서 있는 것을 축복하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれに合格すると確信している。
당신이 그것에 합격할 것이라고 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になることを祈っています。
당신이 빨리 기력을 회복하기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちにその住宅の情報を送る。
당신들에게 그 주택의 정보를 보낸다. - 韓国語翻訳例文
その山は到達しにくいことで知られている。
그 산은 도달하기 어려운 것으로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文
誘導物質はいくつかのグループに分類される。
유도 물질은 몇개의 그룹으로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
そのインクのしみはクジラのように見えた。
그 잉크 얼룩은 고래처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
私たちは銀座の火鍋レストランに行く予定です。
저희는 긴자의 훠궈 식당에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来月カナダに行くつもりです。
저희는 다음 달 캐나다에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
もっと早く医者に診てもらうべきだった。
더 빨리 의사에게 진단을 받아야 했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |