意味 | 例文 |
「怪獸」を含む例文一覧
該当件数 : 13918件
その会議はとても長かったため、私は疲れた。
그 회의는 너무 길었기 때문에, 나는 지쳤다. - 韓国語翻訳例文
その会社の国際収支は大幅赤字である。
그 회사의 국제 수지는 대폭 적자이다. - 韓国語翻訳例文
その会社は上海に拠点を置いている。
그 회사는 상하이에 거점을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
その幸せな気持ちは世界中に広がる。
그 행복한 기분은 전 세계에 퍼진다. - 韓国語翻訳例文
その国の王様は世界一金持ちです。
그 나라의 왕은 세계 최고 부자입니다. - 韓国語翻訳例文
その商品の海外への発送はできない。
그 상품의 해외 발송은 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
その場所は窓があるので、明るく開放的である。
그 장소는 창문이 있어, 밝고 개방적입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は悪名高いローマの収税史だった。
그는 악명 높은 로마의 세금 거두는 역할이었다. - 韓国語翻訳例文
市長はしばしば現実政策を解していない意見を述べる。
시장은 종종 현실 정책을 고려하지 않은 의견을 말한다. - 韓国語翻訳例文
それを理解するのに少し時間がかかる。
나는 그것을 이해하는 데 조금 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
それを理解する事ができるでしょうか?
저는 그것을 이해할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
私達がそこに行ったのは3回目です。
우리가 그곳에 간 것은 3번째입니다. - 韓国語翻訳例文
その本はおとぎ話のようにみえるが、実際は奥が深い。
그 책은 동화처럼 보이지만, 사실은 심오하다. - 韓国語翻訳例文
それは初めての海外旅行で、とても興奮していた。
그것은 내 첫 해외여행으로, 나는 매우 흥분해있었다. - 韓国語翻訳例文
どうか急いで私にそれを送ってください。
부디 서둘러서 저에게 그것을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
この言葉の使い方は間違っていませんか。
이 단어의 사용법은 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
この世の中、いつ何があるか分からない。
이 세상, 언제 무슨 일이 있을지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
これは今日の会議に関する資料です。
이것은 오늘 회의에 관한 자료입니다. - 韓国語翻訳例文
それを今週末までに回答できるように努力します。
그것을 이번 주말까지 답변할 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お互いがゆっくり理解し合えば良いと思う。
나는 서로가 천천히 서로 이해하면 된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
クッキーを作るためにミルクを買いました。
저는 쿠키를 만들기 위해서 우유를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
コストが5分の2に低減する可能性は極めて高い。
비용이 5분의 2로 줄을 가능성은 극히 높다. - 韓国語翻訳例文
その企業の海外拠点はシンガポール以外にはありません。
그 기업의 해외 거점은 싱가포르 이외에는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
見積依頼の件、ご回答いただけますか?
견적 의뢰의 건, 답변받았습니까? - 韓国語翻訳例文
あの海岸へ行ったことがありますか?
당신은 저 해안에 가 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはうちの不動産会社で働くことができます。
당신은 우리 부동산 회사에서 일할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこの部屋を会議に利用できます。
당신은 이 방을 회의에 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこれをあなたの会議に利用できます。
당신은 이것을 당신의 회의에 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ネットショッピングで買い物をしたことがありますか?
당신은 인터넷 쇼핑으로 물건을 산 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはゆっくり話さないと私は理解できないません。
당신이 천천히 얘기하지 않으면 전 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはゆっくり話すと私は理解できます。
당신이 천천히 얘기하면 전 이해할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
13階のミーティング室まで直接お越し下さい。
13층 회의실까지 직접 와주세요. - 韓国語翻訳例文
20日の会議の準備を13日までにしてください。
20일 회의의 준비를 13일까지 해주세요. - 韓国語翻訳例文
4月よりインターネットビジネス関連事業を開始しました。
4월부터 인터넷 비즈니스 관련 사업을 개시했습니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで最悪の事態は回避することができました。
덕분에 최악의 사태는 회피할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お取扱手数料は返金することができません。
취급 수수료는 환급할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
サイズ交換の場合は一旦返品の扱いとなります。
크기 교환의 경우 일단 반품 처리됩니다. - 韓国語翻訳例文
駅から会場までのシャトルバスをご用意しております。
역에서 회장까지의 셔틀버스를 준비해두었습니다. - 韓国語翻訳例文
海外配送は5~6週間の期間を要します。
해외배송은 5~6주간의 기간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
原宿にアンテナショップを開店しました。
하라주쿠에 시범 점포를 개점했습니다. - 韓国語翻訳例文
今年は初めて海外の見本市に出展致します。
올해는 처음으로 해외 박람회에 출전합니다. - 韓国語翻訳例文
機械的なアンチスキッドブレーキシステム
기계적인 미끄럼 방지 시스템 - 韓国語翻訳例文
1回分のアンホテリシンBがその患者には有効だった。
1회분의 암포테리신B가 그 환자에게는 유효했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はエグゼクティブサーチの会社に採用された。
그녀는 헤드헌팅 업체의 회사에 채용됐다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言ったことを正確に理解できなかった。
나는, 당신이 말한 것을 정확히 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
東京に行って人が多くとても都会だなと感じました。
저는 동경에 가서 사람이 많아 굉장히 도시라고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方が使う予定の船会社を教えてください。
당신이 쓸 예정인 선박 회사를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
高原は涼しく、クーラー無しで快適に眠れた。
고원은 선선해서, 에어컨 없이 쾌적하게 잘 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私のささやかな夢は世界を一周する事です。
제 작은 꿈은 세계를 일주하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの予約回数は規定を超えている。
당신의 예약 횟수는 규정을 넘어서고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |