意味 | 例文 |
「代辨」を含む例文一覧
該当件数 : 5349件
大好きだった祖母が先日病気で他界しました。
많이 좋아했던 할머니가 지난번 병으로 돌아가셨습니다. - 韓国語翻訳例文
そして私にはもう一つ大きな問題があります。
그리고 제게는 이미 하나의 큰 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの学校では毎日宿題がありますか?
당신의 학교에서는 매일 숙제가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わり次第私の家に来てもらえますか?
당신의 일이 끝나는 대로 우리 집에 와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
とても優しくて、元気で私も大好きになりました。
당신은 매우 상냥하고, 활기차서 저도 많이 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
大腸の内視鏡検査が終わりました。
대장 내시경 검사가 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題が次回解決されることを望みます。
저는 이 문제가 다음번에 해결되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この問題をあなたが放置していたとは思えない。
나는 이 문제를 당신이 처리했다고는 생각할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
そのチケットを受け取り次第あなたに送ります。
저는 그 티켓을 받는 대로 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この話題はしばしば非常に単純化して説明される。
이 화제는 종종 매우 단순화되어 설명된다. - 韓国語翻訳例文
船員は大檣楼への半ばで登るのをやめた。
선원은 큰 돛대 위에 설치된 망루의 중간쯤에서 오르기를 그만두었다. - 韓国語翻訳例文
何か問題がありましたら私に伝えて下さい。
뭔가 문제가 있다며 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この問題は世間一般で議論されている。
이 문제는 전 세계에서 일반적으로 의논되고 있다. - 韓国語翻訳例文
僕がこの本を読み終えるのに大体2時間かかりました。
제가 이 책을 다 읽는데 거의 2시간 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
하지만, 등대에서의 조망은 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
でも、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
하지만, 등대에서의 조망은 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
下の息子の高校時代のママ友と明日ランチに行きます。
작은아들의 고등학교 시절 엄마들과 내일 점심 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
そのとき、彼は台所で水を汲んでいました。
그때, 그는 부엌에서 물을 푸고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
休暇から戻り次第、必要に応じてご連絡いたします。
휴가에서 돌아가는 대로, 필요에 따라 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本で春を告げる代名詞は他にも色々とあります。
일본에서 봄은 전하는 대명사는 다른 것도 여러 가지 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の開発した製品に問題があります。
제가 개발한 제품에 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の開発した製品に問題が発生しました。
제가 개발한 제품에 문제가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の叔父は学生の時、仙台に住んでいました。
우리 삼촌은 학생 때, 센다이에 살았습니다. - 韓国語翻訳例文
東京の名所である、お台場に行ったことはありますか?
도쿄의 명소인, 오다이바에 간 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
一つ問題があって、あなたの助けが必要です。
한가지 문제가 있어서, 당신의 도움이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
ケンに何人兄弟がいるか知っています。
켄에게 몇명 형제가 있는지 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最後のメールで議題について書きました。
마지막의 메일로 의제에 대하여도 감사하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この仮説は学会で話題になっている。
이 가설은 학회에서 화제가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は鹿児島代表として選ばれました。
우리는 가고시마 대표로 뽑혔습니다. - 韓国語翻訳例文
会社を代表して出席しなければならない。
나는 회사를 대표해서 출석해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は近代音楽史上最初の作曲家である。
그는 근대 음악 사상 처음의 작곡가다. - 韓国語翻訳例文
彼らが揃い次第、私たちは出発します。
그들이 모이는 대로, 우리는 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは家族の大事な一員である犬も連れてきた。
그들은 가족의 소중한 일원인 개도 데려왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたが作った指輪はベルリンでも大人気です。
당신이 만든 반지는 베를린에서도 인기가 많습니다. - 韓国語翻訳例文
夕食前に宿題をするつもりですか。
당신은 저녁 식사 전에 숙제를 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
このビジネスが拡大することを期待されている。
이 비즈니스가 확대되는 것을 기대받고 있다. - 韓国語翻訳例文
ここがあなたの大好きな場所だと私に教えてくれました。
여기가 당신이 가장 좋아하는 장소라고 저에게 알려주었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が思っていたよりもとても雄大でした。
그것은 제가 생각했던 것보다 더욱 웅대했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちが考えなければならない問題である。
그것은 우리가 생각해야 하는 문제이다. - 韓国語翻訳例文
私は古代ギリシャの建築が好きです。
나는 고대 그리스의 건축을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
それは人々の生命に関係するため深刻な問題だ。
그것은 사람들의 생명에 관계하기 때문에 심각한 문제다. - 韓国語翻訳例文
確率的暗号化がその問題を解決する。
확률적 암호화가 그 문제를 해결한다. - 韓国語翻訳例文
そこには自然豊かな大草原が広がります。
그곳에는 자연이 풍부한 대초원이 펼쳐집니다. - 韓国語翻訳例文
次の水曜日に面接することは問題ないです。
저는 다음 수요일에 면접하는 것은 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
重要な時代の書家の作品をざっと見ていきます。
저는 중요한 시대의 서가의 작품을 훑어보고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
宿題を終わらせるために熱心に勉強しました。
저는 숙제를 끝내기 위해서 열심히 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
その問題について推定的に説明しなさい。
그 문제에 대해서 추정적으로 설명하시오. - 韓国語翻訳例文
内務大臣は国会で弁明のスピーチを行った。
내무장관은 국회에서 변명의 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその問題について議論しましょう。
우리는 그 문제에 대해서 의논합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその問題について討論しましょう。
우리는 그 문제에 대해서 토론합시다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |