例文 |
「モッタイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2085件
包囲者は、全員手に銃を持っていた。
포위자는 전원 손에 총을 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
「美味しいワインを持ってきたよ。」「ひゃっほー!」
" 맛있는 와인을 가져왔어.""예에에에!" - 韓国語翻訳例文
自分がそれを諦めないで良かったと思っている。
내가 그것을 포기하지 않아 다행이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それを本当にしたいと思っていますか?
당신은 그것을 정말로 하고 싶다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
そろそろ店を出したいなと思っています。
슬슬 가게를 내고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは日本を訪れたいと思っています。
존은 일본을 방문하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつかその事をあなたに話そうと思っています。
저는 언젠가 그 일을 당신에게 이야기하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの件を早く決着したいと思っています。
그는 이 건을 빨리 마무리하고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分がよくない判断をしたと思っている。
내가 좋지 않은 판단을 했다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それを買うことができないと思っていた。
나는 그것을 사지 못할 것이라 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれの参加者に食事をもてなしたいと思っている。
그는 그것의 참여자에게 음식을 대접하고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
遠く離れていてもあなたを思っています。
저는 멀리 떨어져 있어도 당신을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それらを2月1日に使用したいと思っています。
그것들을 2월 1일에 사용하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
テーマがないため、メーカーに興味を持ってもらえない。
테마가 없어서, 메이커에게 관심을 받지 못한다. - 韓国語翻訳例文
彼は何種類かのスターファイターのプラモデルを持っている。
그들은 몇종류의 스타파이터 전투기의 프라모델을 갖고있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが今一番興味を持っているものは何ですか?
당신이 지금 가장 관심을 가지고 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私はもっと細くならないといけませんか?それとも体重を増やす必要がありますか?
저는 더 말라야 합니까? 아니면 체중을 늘릴 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
充実した報奨制度があれば、従業員たちはきっともっと仕事に専念するだろう。
충실한 포상 제도가 있으면, 종업원들은 더욱 일에 전념할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、その時はあなたと一緒だったらいいなと思っています。
우리는, 그때는 당신과 함께라면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その成功で大胆になり、その会社はもっと大きなプロジェクトを手がけることに決めた。
그 성공으로 대담해져, 그 회사는 더 큰 프로젝트를 하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
そう思っている人は大勢いるはずだ。
그렇게 생각하고 있는 사람은 많이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私が持っている情報は古いかもしれない。
내가 가지고 있는 정보는 오래된 것 일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それは他の人もそう思っているに違いない。
그것은 다른 사람도 그렇게 생각하고 있는 것이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
私の話がいつもうるさいと思っている。
당신은 내 이야기가 항상 시끄럽다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
もしかすると私が持っている資料は古いのかもしれない。
어쩌면 내가 가진 자료는 오래된 것일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼は経済だけでなく他の広い分野の知識を持っている。
그는 경제뿐만이 아니라 다른 넓은 분야의 지식을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文
いいニュースを早く伝えられればと思っています。
좋은 뉴스를 빨리 전할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
クラスメイトは私に一緒に来てほしいと思っている。
동급생은 나에게 함께 와줬으면 좋겠다고 생각하고 있다 - 韓国語翻訳例文
私はそれについての知識をあまり持っていない。
나는 그것에 대한 지식을 별로 갖고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを持っていないが、気になっている。
나는 그것을 갖고 있지 않지만, 궁금하다. - 韓国語翻訳例文
私はそんなに動物を怖いと思ったことがありません。
저는 그렇게 동물을 무섭다고 생각한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたへの情報を持っています。
저는 당신에 대한 정보를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを学校に持っていくつもりでした。
저는 그것을 학교에 가지고 갈 생각이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私のことを最も気にかけてくれる人を失いました。
저는 저를 가장 걱정해주는 사람을 잃었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは食べ物を買うお金を持っていませんでした。
존은 먹을 것을 살 돈을 가지고 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らも私と同じ悩みを持っていました。
그들도 저와 같은 고민을 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私をどう想っていたのですか?
그녀는 저를 어떻게 생각하고 있던 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはあまりお金を持っていません。
우리는 별로 돈을 갖고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と同じで私もそう思っていました。
그녀와 같이 저도 그렇게 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は1日スタジオに篭っていました。
저는 오늘은 하루종일 스튜디오에 박혀 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お母さんのパワーを頼りにまた頑張っていこうと思ってます。
어머니의 파워를 믿고 또 열심히 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の写真に興味を持ってくれて嬉しい。
당신이 내 사진에 관심을 가져 줘서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
この三ヶ月間は私の人生の中で最も有意義でした。
이 삼 개월은 제 인생에서 가장 값어치가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
最も廉価な構成を選択した場合は173,000円となります。
가장 값싼 구성을 선택한 경우는 173,000엔입니다. - 韓国語翻訳例文
船で最も高い航法橋の上は風が強かった。
배에서 가장 높은 항법 다리의 위는 바람이 강했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の仕事に興味を持ってくれて嬉しい。
당신이 내 일에 흥미를 느껴 주어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
私たちは多くの養殖業者のお客を持っています。
우리는 많은 양식업 고객을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
機密性を保ったままリサイクルする方法があります。
기밀성을 유지한 채 재활용하는 방법이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あのボールを私たちに持って来て下さい。
저 공을 우리에게 가져와 주세요. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがどう思っているのか分かりません。
저는 당신이 어떻게 생각하고 있는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |