意味 | 例文 |
「スラト」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7545件
数人の男に囲まれて部屋から出られなかった。
나는 몇 명의 남자들에게 둘러싸여 방에서 나갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
その水は海の水深500メートルから引き上げられたものだ。
그 물은 바다의 수심 500미터에서 끌어 올려진 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは夏休みやクリスマスにまとまった有給休暇を取れます。
그들은 여름 방학이나 크리스마스에 쌓인 유급 휴가를 가질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。
저는 일하면서 대학에 다니고 있어, 근로 학생 공제를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
今日からここに滞在するアーティストですか。
당신은 오늘부터 이곳에 머무는 아티스트입니까. - 韓国語翻訳例文
今日からここに滞在するアーティストではないですか。
당신은 오늘부터 이곳에 머무는 아티스트가 아닙니까. - 韓国語翻訳例文
今日からここに滞在する予定のアーティストですか。
당신은 오늘부터 이곳에 머물 예정인 아티스트입니까. - 韓国語翻訳例文
この装置でテストする手順を私に教えてもらえますか。
이 장치로 시험하는 절차를 제게 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
歩きながらスマートフォンを操作するのは危険です。
걸으면서 스마트폰을 조작하는 것은 위험합니다. - 韓国語翻訳例文
みんな、働きながら休みもとってくださいね。
여러분, 일하면서 휴식도 취해주시길 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
新しいビジネスの創立費を見積もることから始めよう。
새로운 사업의 창립비를 견적내는 것에서부터 시작하자. - 韓国語翻訳例文
そうだったら、彼女と同じクラスだった?
그렇다면, 그녀와 같은 반이었어? - 韓国語翻訳例文
ズボンのファスナーが開いているところを見られた。
바지 지퍼가 열려 있는 것을 들켰다. - 韓国語翻訳例文
これらのイラストは有糸分裂の進行を示している。
이 일러스트들은 유계 분열의 진행을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
来年からシンガポールに住むことになった。
내년부터 싱가포르에 살게 됐다. - 韓国語翻訳例文
一つ新しい単語を覚えたら、一つ古い単語を忘れる。
하나 새로운 단어를 외우면, 하나 오래된 단어를 잊어버린다. - 韓国語翻訳例文
彼らに、今度はもう少し早く連絡してくれと言いました。
저는 그들에게, 이번에는 좀 더 빨리 연락해달라고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
来年からシンガポールに住むことになった。
내년부터 싱가포르에서 살게 되었다. - 韓国語翻訳例文
このことからも、世界有数の大きな都市だということがうかがえる。
이 때문에, 세계 유수의 큰 도시라는 것을 엿볼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私が父と似ている所は楽天家なことと、シャイなところです。
제가 아버지와 닮은 점은 낙천가인 것과, 부끄럼을 타는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私と連絡を取ったことがある人だけ、友達として追加できます。
저와 연락을 한 적이 있는 사람만, 친구로 추가할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます。
지금까지 남다른 고생이 있었음을 압니다만, 그만큼 기쁨도 남다르게 있었을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
来週友達と一緒に海へ行くのでバイトは休みます。
다음 주 친구와 함께 바다에 가서 아르바이트는 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
私の弟は近所のレストランでアルバイトをしています。
제 동생은 근처 레스토랑에서 아르바이트를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと同じクラスになれればいいと思います。
저는 당신과 같은 반이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
サングラスと帽子をつけると別人のように見えますね。
당신은 선글라스와 모자를 쓰면 다른 사람처럼 보이네요. - 韓国語翻訳例文
自分の作ったレストランで、多くの人と触れ合いたいです。
스스로 만든 레스토랑에서, 많은 사람들과 소통하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私と同じ学校に通っているクラスメイトです。
그녀는 나와 같은 학교에 다니는 동급생입니다. - 韓国語翻訳例文
誰と同じクラスになるのかとても楽しみです。
저는 누구와 같은 반이 될지 너무 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達と私は普段あのレストランに遊びます。
제 친구와 저는 보통 저 레스토랑에서 놉니다. - 韓国語翻訳例文
それは足元の滑り止めとして働きます。
그것은 발밑의 미끄럼 방지로서 일합니다. - 韓国語翻訳例文
後藤投資株式会社のシステム二課の中村と申します。
고토 투자 주식회사 시스템 2과의 나카무라라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
フラダンスがもっと有名になって欲しいと思っています。
저는 훌라 댄스가 더 유명해지면 좋겠다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢はオ-ケストラでフル-トを吹くことです。
제 꿈은 오케스트라에서 플루트를 부는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
フラダンスがもっと有名になって欲しいと思っています。
저는 훌라댄스가 더 유명해지면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって、よい未来が訪れることを願っています。
당신에게 있어서, 좋은 미래가 찾아오기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと頻繁に連絡を取りたいと思っています。
저는 당신과 자주 연락을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
生徒と先生に挟まれて辛い立場だと思います。
당신은 학생과 선생님 사이에서 괴로운 입장이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と連絡が取れなくなるのではと心配です。
저는 그녀와 연락을 할 수 없게 될까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
ブランド力はまだないに等しいと言うべきかと思います。
브랜드 인지도는 아직 없다고 해야 할 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
掃除の後はデッキブラシと洗剤で床を綺麗にすること
청소 후는 솔과 세제로 바닥을 청결히 할 것 - 韓国語翻訳例文
妹と一緒に働くことは嫌ですか。
당신은 여동생과 함께 일하는 것은 싫습니까? - 韓国語翻訳例文
ハーラーとは、何かを投げる人という意味です。
헐러라는 것은, 무언가를 던지는 사람 이라는 뜻입니다. - 韓国語翻訳例文
とても揺れたフライトだったと聞いています。
정말 흔들렸던 비행이었다고 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの信頼できるパートナーとなることができます。
저는 당신이 신뢰할 수 있는 파트너가 될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は新しい製品と装置の研究と開発です。
그 업무는 새로운 제품과 장치의 연구와 개발입니다. - 韓国語翻訳例文
9月初頭には全国の小売店に並ぶことと存じます。
9월 초에는 전국의 소매점에 줄 선다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
トラックスーツはもともとスポーツ選手が着ていた物だ。
트랙슈트는 원래 스포츠 선수가 입던 것이다. - 韓国語翻訳例文
このゲームはトランプと似てると私は思います。
이 게임은 카드 게임과 비슷하다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたと連絡を取ることができて幸せです。
저도 당신과 연락을 할 수 있어서 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |