意味 | 例文 |
「ウルキ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12328件
評議員は3年ごとの選挙で選ばれる。
평의원은 3년마다 선거로 선출된다. - 韓国語翻訳例文
今日はひどくだるいから何もしたくない。
오늘은 너무 나른해서 아무 것도 하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
そのカップには宝石がちりばめられている。
그 컵에는 보석이 박혀있다. - 韓国語翻訳例文
私は補習塾の事務の責任者を任されている。
나는 보충학원 사무의 책임자를 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は上手く英語を喋ることが出来ない。
나는 영어를 잘 말할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
安易に彼女に相談することは危険だ。
쉽게 그녀에게 상담하는 것은 위험하다. - 韓国語翻訳例文
一人で来ている方も大勢いらっしゃいました。
혼자 오신 분도 많이 계십니다. - 韓国語翻訳例文
その会議には私の上司が出席する予定です。
그 회의에는 제 상사가 출석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が日本での滞在を楽しんでくれる事を希望します。
그가 일본에서의 체류를 즐거워해 줄 것이라고 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
彼をあまり信用する事が出来なかった。
나는 그를 그다지 믿을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
今日はその件についてわかる人がいない。
오늘은 그 일에 대해서 아는 사람이 없다. - 韓国語翻訳例文
数理計算は年金の計算のために使われる。
수리 계산은 연금의 계산을 위해 사용된다. - 韓国語翻訳例文
日本では先願の地位が保証されている。
일본에서는 선출원의 지위가 보증되어 있다. - 韓国語翻訳例文
組織生産性を高めるためには、よい管理職が必要だ。
조직 생산성을 높이기 위해서는, 좋은 관리직이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
留学のために日本に来てホームステイをするのですか。
당신은 유학을 위해 일본에 와서 홈스테이하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
海外の文化を体験することはとても貴重です。
해외 문화를 체험하는 것은 매우 귀중합니다. - 韓国語翻訳例文
ハワイ滞在中は出来るだけ一緒にいてください。
하와이에 머무는 동안은 할 수 있는 한 같이 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文
遅延損害金の理由を説明すること。
지연 배상금의 이유를 설명할 것. - 韓国語翻訳例文
あなたが専門としている研究分野を教えてください。
당신이 전문으로 하고 있는 연구 분야를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今日からここに滞在されるアーティストですか。
당신은 오늘부터 이곳에 묵는 아티스트입니까? - 韓国語翻訳例文
今日からここに滞在するアーティストですか。
당신은 오늘부터 이곳에 머무는 아티스트입니까. - 韓国語翻訳例文
今日からここに滞在するアーティストではないですか。
당신은 오늘부터 이곳에 머무는 아티스트가 아닙니까. - 韓国語翻訳例文
今日からここに滞在する予定のアーティストですか。
당신은 오늘부터 이곳에 머물 예정인 아티스트입니까. - 韓国語翻訳例文
今日は仕事の後は出掛けるんですか?
당신은 오늘은 일 끝나고 나가는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私達の製品に興味があるか教えて下さい。
당신은 우리의 제품에 흥미가 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
郵便局は市役所の斜め向かいに位置している。
우체국은 시청의 대각선 맞은편에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は写真を撮るために京都を訪れました。
그는 사진을 찍기 위해 교토를 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの早く病気が良くなることを祈っています。
당신이 얼른 병이 나아지기를 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母国の父や母のことを思いつつ、勉強している。
나는 모국에 계신 아버지와 어머니를 생각하면서, 공부를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が入っている部活は野球部です。
제가 들어가 있는 동아리는 야구부입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが使っている教室はどこですか。
당신이 쓰고 있는 교실은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
時間に余裕がある時にでもまた電話ください。
시간에 여유가 있을 때라도 또 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。
본사는 젠더 프리한 환경의 유지를 목표로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
お客様との対話でその仕様の決定する。
고객과의 대화로 그 사양을 결정한다. - 韓国語翻訳例文
雨が降り始めたので彼らは野球をするのをやめました。
비가 내리기 시작했으므로 그들은 야구 하는 것을 그만두었습니다. - 韓国語翻訳例文
大阪から台湾まで飛行機で2時間半かかる。
오사카에서 대만까지 비행기로 2시간 반 걸린다. - 韓国語翻訳例文
彼らは料金が高すぎると不平を言った。
그들은 요금이 너무 비싸다고 불평했다. - 韓国語翻訳例文
その三兄弟の腕力は村中に知られている。
그 삼 형제의 완력은 마을에 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
今日はビジネスのクラスで議論の司会をする日だった。
오늘은 비즈니스 수업에서 의론의 사회를 하는 날이었다. - 韓国語翻訳例文
今年も6月に上海にあるメーカに出張しました。
올해도 6월에 상해에 있는 업체로 출장했습니다. - 韓国語翻訳例文
そこには私たちも同席する予定です。
거기에는 우리도 동석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それはどの項目について指摘しているのですか。
그것은 어떤 항목에 대해서 지적하고 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
単なる好奇心でこの寿司を頼みました。
저는 단순한 호기심으로 이 초밥을 시켰습니다. - 韓国語翻訳例文
縮小コピーを作ることが出来ますか?
당신은 축소 복사본을 만들 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
夏休みの宿題を終わらせるために勉強しました。
저는 여름 방학 숙제를 끝내기 위해서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
この件は、日本だけではなくインドにも影響することです。
이 건은, 일본뿐만 아니라 인도에도 영향을 끼치는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
貴方がくれたバジルを今日のお昼に食べました。
당신이 준 바질을 오늘 점심에 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
偏見的な反応のせいで一触即発である。
편견적인 반응 때문에 일촉즉발이다. - 韓国語翻訳例文
それについて彼らに注意をする覚悟を決めました。
저는 그것에 대해 그들에게 주의할 각오를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
それをとても近くで見ることが出来て嬉しかったです。
저는 그것을 매우 가까이서 볼 수 있어 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |