例文 |
「よわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5505件
私の言うことをまじめに受け止めた方がいいよ。
당신은 내가 하는 말을 진지하게 받아들이는 편이 좋아. - 韓国語翻訳例文
私達は、彼を友人のように思っている。
우리는, 그를 친구처럼 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
離れていても私はあなたをずっと一途に想っているよ。
떨어져 있어도 나는 너를 계속 한결같이 생각하고 있어. - 韓国語翻訳例文
私の家は田舎にあるので、星がよく見える。
내 집은 시골에 있으므로, 별이 잘 보인다. - 韓国語翻訳例文
どうしたら彼のように若さを保てるのかを知りたい。
나는, 어떻게 하면 그처럼 젊음을 유지할 수 있는지를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ここにいる皆さんは私にとってなによりも大切です.
여기에 있는 여러분은 제게 있어서 무엇보다도 소중합니다. - 韓国語翻訳例文
部署全体のパワーアップを期待しよう。
부서 전체의 기능 향상을 기대하자. - 韓国語翻訳例文
私の出身県はとてもよい場所です。
제 출신 현은 매우 좋은 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
誰が来ようとも、私は温かくその人を迎えます。
누가 오더라도, 저는 따뜻하게 그 사람을 맞이합니다. - 韓国語翻訳例文
それについて彼に分かるように説明する。
나는 그것에 대해서 그가 알 수 있도록 설명한다. - 韓国語翻訳例文
彼はソ連との緊張緩和を確立しようと試みた。
그는 소련과의 긴장완화를 확립하려고 애를 썼다. - 韓国語翻訳例文
その部品の内側に凹凸のないように気をつける。
그 부품의 안쪽에는 요철이 없도록 조심한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの国では結婚式をどのように祝いますか?
당신의 나라에서는 결혼식을 어떻게 축하합니까? - 韓国語翻訳例文
私の人生は自分の思うようには行っていない。
내 인생은 자신이 생각한 데로는 되고있지 않다. - 韓国語翻訳例文
私は問題が生じないように祈っています。
저는 문제가 생기지 않기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
8月3週目は私にとって都合がよい。
8월 셋째주는 나에게 시간이 괜찮다. - 韓国語翻訳例文
保育士がどれだけ大変かがよく分かりました。
보육사가 얼마나 힘든지 잘 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の質問の背景は以下のようになります。
제 질문의 배경은 이하와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この手紙は私の妹によって書かれました。
이 편지는 제 여동생이 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
たぶん私のメールはあなたに届いてないように思います。
아마 제 메일은 당신에게 도착하지 않았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
英語は彼女の方が私よりも得意です。
영어는 그녀보다 제가 더 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行で日常会話ができるようになりたい。
해외여행에서 일상 대화를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
このお金はみんなが幸せになれるように使いたいです。
이 돈은 모두가 행복해질 수 있도록 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はベストを尽くそうとしていると私は思うよ。
그는 최선을 다하려 한다고 하는 생각해. - 韓国語翻訳例文
私の動画が彼女によって紹介されました。
제 동영상이 그녀에 의해서 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。
우리 엄마는 특매품을 자주 구입하는 체리 피커다. - 韓国語翻訳例文
改めて、私のリクエストを叶えていただくようお願いします。
다시, 당신이 제 요청을 들어주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
英国では、どのような和食が食べれますか?
영국에서는, 어떤 일식을 먹을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の祖父の時計はこれよりも古いです。
제 할아버지의 시계는 이것보다도 오래됐습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは患者に目を向けようとした。
우리는 환자에게 눈을 돌리려 했다. - 韓国語翻訳例文
私は海外で勉強しようという意志がない。
나는 해외에서 공부하겠다는 의지가 없다. - 韓国語翻訳例文
私は混雑した都市部よりも村に住みたい。
나는 혼잡한 도시보다도 마을에 살고 싶어. - 韓国語翻訳例文
私は混雑した都市部よりも田舎に住みたい。
나는 혼잡한 도시보다도 시골에 살고 싶어. - 韓国語翻訳例文
私も以前はあなたと同じように考えていました。
저도 예전에는 당신과 비슷하게 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私が想像していたよりも大きかった。
그것은 내가 상상했던 것보다 컸다. - 韓国語翻訳例文
彼は過度に熱狂的にならないようにと私に言った。
그는 과도하게 열광적으로 되지 말라고 나에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
医師は私に手術前は無理をしすぎないようにと言った。
의사는 나에게 수술 전에 무리하지 말라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼の家族は私に棺の付き添い人となるように頼んだ。
그의 가족은 나에게 관을 드는 사람이 되어 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
村での生活は想像するような平和なものではない。
마을에서의 생활은 상상하는 것처럼 평화로운 일은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私のスケジュールをより詳細に修正しました。
내 일정을 보다 상세하게 수정했습니다. - 韓国語翻訳例文
若い頃にそれをもっと勉強しておけばよかった。
젊을 때 그것을 더 공부해 뒀으면 좋았다. - 韓国語翻訳例文
母はよくスロークッカーで鶏のシチューを作った。
어머니는 자주 도기 냄비로 닭의 스튜를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
今後は、携帯電話のアドレスに連絡するようにする。
앞으로는, 휴대전화 주소로 연락하도록 한다. - 韓国語翻訳例文
これらの単語をどのように使い分けますか?
이 단어들을 어떻게 가려서 씁니까? - 韓国語翻訳例文
迷惑メールが送られてこないよう設定する。
스팸 메일이 오지 않도록 설정한다. - 韓国語翻訳例文
どのようなロジックか判りますでしょうか。
어떤 논리인지 이해할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は彼らが言うような性悪女ではない。
그녀는 그들이 말하는 것 처럼 성품이 나쁜 여자는 아니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその湿地の草むらでよく遊んだ。
우리는 그 습지의 풀숲에서 자주 놀았다. - 韓国語翻訳例文
私はそんな地獄のようなところへは行きたくない。
나는 그런 지옥같은 곳에는 가고싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
本当に彼が来れるかどうかまだよく分からない。
정말 그가 올지 안 올지 아직 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
例文 |