「と じょう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > と じょうの意味・解説 > と じょうに関連した韓国語例文


「と じょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6334



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 126 127 次へ>

彼女の電話を盗み聞きしようした。

그녀의 전화를 몰래 엿들으려 했다. - 韓国語翻訳例文

リンパ節腫脹肝臓肥大が患者に見られた。

림프절 종창과 간비대가 환자에게서 나타났다. - 韓国語翻訳例文

そのゲームにはたくさんの種類の鳥が登場します。

그 게임에는 많은 종류의 새가 등장합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私たち遊びたいように見えます。

그녀는 우리와 놀고 싶어 보입니다. - 韓国語翻訳例文

ターゲット年齢層を問わない幅広い事業

타겟 연령층을 묻지 않는 폭넓은 사업 - 韓国語翻訳例文

痩せるために食事制限運動をする。

나는 살을 빼기 위해 식사제한과 운동을 한다. - 韓国語翻訳例文

私にジョンを教えてくれてありがう。

나에게 존을 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

脳の検査をしましたが、異常はありませんでした。

저는 귀와 뇌 검사를 했지만, 이상은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

慈善協会に参加する精神的恩恵を受けられる。

자선 협회에 참가하면 정신적 특혜를 입을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

サイチョウはアジアアフリカの熱帯地方にすんでいる。

코뿔새는 아시아와 아프리카의 열대 지방에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

母は私にっておきの二日酔いの解消法を伝授した。

엄마는 나에게 비법 숙취 해소법을 전수했다. - 韓国語翻訳例文

遺留分を享受できるのは3つの分類の人々である。

유류분을 누릴 수 있는 것은 3가지 부류의 사람들이다. - 韓国語翻訳例文

彼は私20年以上の長い付き合いの親友です。

그는 나와 20년 이상 오랜 친구입니다. - 韓国語翻訳例文

これらの情報は、もっ前に送られるべきでした。

이 정보들은, 더 빨리 보냈어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

予算を調整する時間が必要だ考えます。

저는 예산을 조정할 시간이 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

機器の電源を再起動する正常になる。

기기의 전원을 재기동하면 정상이 된다. - 韓国語翻訳例文

昨夜、父はぼくのこを何度か乗馬むちで打った。

어젯밤, 아버지는 나를 몇번 승마 채찍으로 때렸다. - 韓国語翻訳例文

それは初めての海外旅行で、ても興奮していた。

그것은 내 첫 해외여행으로, 나는 매우 흥분해있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、日を追うごに可愛くなって来ている。

그녀는, 날이 갈수록 귀엽게 느껴지고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はそのこについて彼女に言うつもりです。

저는 그 일에 대해서 그녀에게 말할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

両親話してから活動を始めてください。

부모님과 이야기하고 나서 활동을 시작해 주세요. - 韓国語翻訳例文

先生の助言に従って良かった思う。

나는 선생님의 조언에 따라서 다행이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

彼女達に一位になって欲しい思う。

나는 그녀들이 1위를 했으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

プロではないが、ても上手で感動した。

프로는 아니지만, 매우 능숙해서 감동했다. - 韓国語翻訳例文

通常は機械のスイッチは入らない思います。

보통은 기계 스위치가 필요 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

母さんはまたご近所のこをぺちゃくちゃしゃべるだろうな。

엄마는 다시 이웃의 일을 재잘재잘거릴 거야. - 韓国語翻訳例文

私の妻は6歳年上ですが、非常にかわいいです。

제 아내는 6살 연상이지만, 굉장히 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは毎回ても楽しい時間を共有しています。

우리는 매번 정말 즐거운 시간을 공유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もしこれを苦情して正式に報告したいなら

만약 이를 불평으로 공식으로 보고하고 싶으면 - 韓国語翻訳例文

臓器が破裂する前に治療をするこが肝心である。

장기가 파열하기 전에 치료하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。

18세기가 끝날 때쯤, 손잡이가 달린 컵이 등장합니다. - 韓国語翻訳例文

凶悪性を勘案し、その事件は検察官送致された。

흉악성을 감안해, 그 사건은 검찰관 송치되었다. - 韓国語翻訳例文

最近食事はゆっくり噛んで食べるようにしている。

최근 식사는 천천히 씹어 먹으려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は金曜月曜日は事務所にいない。

나는 금요일과 월요일에는 사무실에 없다. - 韓国語翻訳例文

争われるこができる市場に参入する

경쟁을 치룰 수 있는 시장에 새로운 역할을 가지고 참가했다. - 韓国語翻訳例文

彼女に不利な申し立てにはほんど裏づけがない。

그녀에게 불리한 주장들은 대부분 뒷받침이 없다. - 韓国語翻訳例文

異常な高温であるこを示している。

비정상적인 고온임을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

友情引き換えに大きなものを得た。

우정과 바꿔 큰 것을 얻었다. - 韓国語翻訳例文

この金額には、住居手当通勤手当は含まれていない。

이 금액에는, 주거수당과 근무수당은 포함되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

だから私は英語をもっ練習して上手になりたい。

그래서 나는 영어를 더 연습해서 잘하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

価格情報をいただきたい思います。

가격 정보를 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は酔った状態で運転したして逮捕された。

그는 취한 상태에서 운전을 했다고 해서 체포됐다. - 韓国語翻訳例文

検液して用意されたものに、鉛標準液を2.0mL加えなさい。

검액으로서 준비된 것에, 연표준액을 2.0ml 더하라. - 韓国語翻訳例文

上流の少し流れが速いころで漕ぎます。

상류의 조금 물살이 빠른 곳에서 젓습니다. - 韓国語翻訳例文

本年4月から営業時間が一部変更なっております。

올해 4월부터 영업시간이 일부 변경이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

市場が大きく動いたからいって深追いは禁物である。

시장이 크게 움직이고 있었기 때문이라고 해서 지나친 추격은 금물이다. - 韓国語翻訳例文

点字による複製等は著作権法で認められている。

점자에 의한 복제 등은 저작권 법에서 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文

私達は人生は生き残りのための競争だ気付く。

우리는 인생은 살아남기 위한 경쟁이라고 깨닫는다. - 韓国語翻訳例文

昨日ても貴重な時間を過ごさせてもらいました。

저는 어제 아주 귀중한 시간을 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

当社は現金主義でコストを計上している。

당사는 현금주의로 비용을 계상하고 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 126 127 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS