意味 | 例文 |
「て-ってい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22251件
棚卸しを実施して欠減を計上した。
재고조사를 실시해 결감을 계상했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私が説明すると納得してくれる。
그녀는 내가 설명하면 이해해준다. - 韓国語翻訳例文
イッカクの牙はユニコーンの角として売られた。
일각의 송곳니는 유니콘의 뿔로써 판매되었다. - 韓国語翻訳例文
私の兄は英語をとても熱心に勉強します。
제 형은 영어를 굉장히 열심히 공부합니다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒にデートをしてくれませんか?
저와 함께 데이트해주지 않으시겠어요? - 韓国語翻訳例文
生徒たちは昨日公園でサッカーをして楽しんだ。
학생들은 어제 공원에서 축구를 하며 놀았다. - 韓国語翻訳例文
結婚して、新生活をスタートしました。
저는 결혼하고, 새로운 생활을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
日本のすてきなところを私が紹介する。
일본의 멋진 곳을 내가 소개한다. - 韓国語翻訳例文
緊急のシステムメンテナンス実施をのお知らせ致します。
긴급 시스템 관리 실시를 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは過去の研究の結果を再考し要約してある。
그것은 과거의 연구 결과를 재고하는 요약하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は他の会社に出向しております。
그는 다른 회사에 파견되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の出張がとてもためになりました。
저는 이번 출장이 매우 도움이 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。
그 항공기는, 활주로에서 나와, 유도 도로에서 대기했습니다. - 韓国語翻訳例文
その発送日をもう少し早くして頂けますか。
당신은 그 발송일을 좀 더 빨리해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
学校に行ける事を楽しみにしております。
학교에 갈 수 있는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その発送日はもう少し早くして頂けますか。
그 발송일은 조금 더 빨리해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
しかしながら、東京の暑さに加えて湿気には参る。
하지만, 동경의 더위에 더해서 습기에는 맥을 못 춘다. - 韓国語翻訳例文
学力検査は、すべての学校で同じ問題なの?
학력 검사는, 모든 학교에서 같은 문제야? - 韓国語翻訳例文
決算短信をダウンロードしてご覧頂けます。
결산 단신을 내려받아 보실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。
신주 인수권 증서는 기존의 주주에게 발행되었다. - 韓国語翻訳例文
英語とフランス語の試験を受けてレベルアップを目指す。
영어와 프랑스어 시험을 보고 수준 향상을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文
桜の咲く頃に毎年、彼らは子供を連れて日本に来ます。
벚꽃 필 무렵에 매년, 그들은 아이를 데리고 일본에 옵니다. - 韓国語翻訳例文
明日に茶具と合わせて発送致します。
내일 차구와 함께 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
꼭 우리 매체에 광고를 출고해주셨으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
帰宅して、バスケットボールの試合を見た。
귀가하고, 농구 시합을 봤다. - 韓国語翻訳例文
私の家も決して大きくはありません。
우리 집도 절대 크지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文
大自然を満喫してリフレッシュすることができました。
대자연을 만끽하고 재충전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その本は難しすぎて私には全く理解できません。
그 책은 너무 어려워서 저는 전혀 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本ではクリスマスに、七面鳥ではなくて鶏肉を食べます。
일본에는 크리스마스에, 칠면조가 아니라 닭고기를 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその画期的なシステムを紹介します。
우리는 그 획기적인 시스템을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、家に私のタブレットPCを忘れてきた。
오늘, 집에 내 태블릿 PC를 잊어버리고 왔다. - 韓国語翻訳例文
私は絶対あなたに会えてわくわくする。
나는 완전히 당신을 만나서 두근두근댄다. - 韓国語翻訳例文
一戸建てとアパートのどちらが好みですか。
당신은 단독주택과 아파트 중 어느 쪽을 선호합니까? - 韓国語翻訳例文
このラケットのおかげで試合に勝てた気がする。
이 라켓 덕분에 시합에서 이긴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
ホテルのチェックインは基本的に15時からとなります。
호텔 체크인은 기본적으로 15시부터입니다. - 韓国語翻訳例文
実際あなたのために何もしてあげられません。
저는 실제로 당신을 위해서 아무것도 해줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
思わずベッドにダイブし、馴染んだ柔らかさを堪能してしまう。
무심코 침대로 뛰어들다, 익숙한 부드러움을 만끽해버린다. - 韓国語翻訳例文
明日は一日中出かけてしまうので、レッスンはお休みします。
내일은 종일 외출하므로, 레슨은 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にそれをチェックして英語に訳すように頼みます。
저는 그에게 그것을 체크하고 영어로 번역하도록 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
花子にカナダのガイドブックを貸してあげる。
나는 하나코에게 캐나다 가이드북을 빌려줬다. - 韓国語翻訳例文
学校に向けて朝八時半に家を出た。
나는 학교를 향해 아침 여덟시 반에 집을 나섰다. - 韓国語翻訳例文
彼はオリンピック選手としてあるまじき行為をする。
그는 올림픽 선수로서 있을 수 없는 행위를 한다. - 韓国語翻訳例文
このニックネームは先輩がつけてくれました。
이 닉네임은 선배가 지어줬습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は別の土地で新たに喫茶店を開店することを望んだ。
그는 별도의 토지에서 새로 찻집을 개점하기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
愛する夫と離れて暮らすことなど出来ません。
저는 사랑하는 남편과 떨어져 사는 것은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその実験の計画を立てる。
우리는 그 실험 계획을 세운다. - 韓国語翻訳例文
このチケットはすべての国営公園で使えます。
이 티켓은 모든 국영 공원에서 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の英語は日本人にしては上手過ぎます。
그의 영어는 일본인치고는 너무 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたと一緒でとても楽しそうでした。
그녀는 당신과 함께라서 정말 즐거운 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
手造りソーセージを作るためにスタッファーを手に入れた。
수제 소시지를 만들기 위해서 팸플릿을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |