意味 | 例文 |
「す」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
学生が主に住む地域の治安はどうですか。
학생이 주로 사는 지역의 치안은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
既に知っているように、明日学校に行きます。
이미 당신은 알고 있듯이, 저는 내일 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは後ろの小さなスイッチが見えますか?
당신은 뒤의 작은 스위치가 보입니까? - 韓国語翻訳例文
スケジュールの再設定をお願いいたします。
스케줄 재설정을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
汗の臭いも気にならないフレグランスをご用意しております。
땀 냄새에도 걱정 없는 향수를 준비하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼がステージに登場すると、観客はやじり、口笛を吹いた。
그가 무대에 등장하자 관중은 휘파람을 불었다. - 韓国語翻訳例文
何もかも見え透いたまねごとにすぎなかった。
뭐든 어설픈 흉내에 불과했다. - 韓国語翻訳例文
自宅ではスペイン語を話す方を好むチカーノもいる。
집에서는 스페인어를 말하는 것을 좋아하는 멕시코계 미국인도 있다. - 韓国語翻訳例文
もう少しその出荷を早めることが出来ますか?
조금 더 그 출하를 앞당길 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
”ゴージャス”と聞いて思い浮かべるイメージは何ですか
“Gorgeous” 라고 듣고 떠오르는 이미지는 무엇입니까 - 韓国語翻訳例文
10時を過ぎると延長料金が加算されます。
10시를 지나면 연장 요금이 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒の時間を過ごしたいです。
당신과 함께 시간을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる街はどんなところですか?
당신이 사는 마을은 어떤 곳입니까? - 韓国語翻訳例文
スキューバダイビングの免許を持っています。
스쿠버다이빙 면허를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その質問に対し、素早い回答をありがとうございます。
그 질문에 대해서, 빠른 응답 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ブレーカーとスイッチの誤作動を防止する
브레이커와 스위치의 오작동을 방지하다 - 韓国語翻訳例文
誰か小テストの内容を聞いていますか?
누군가 퀴즈의 내용을 듣고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私がメールですぐに連絡できることを忘れないで。
나는 메일로 바로 연락할 수 있음을 잊지 말아. - 韓国語翻訳例文
明日、歯医者を予約していたことをすっかり忘れてた。
내일, 치과를 예약했던 것을 완전히 잊고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ファストフード店ではいつも何を食べますか?
패스트푸드점에서는 항상 무엇을 먹습니까? - 韓国語翻訳例文
これまでにグアムへ数回行ったことがあります。
저는 지금까지 괌에 여러 번 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これまでに観光でグアムへ数回行ったことがあります。
저는 지금까지 관광으로 괌에 여러 번 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは貴方と過ごせて楽しかったです。
우리는 당신과 보낼 수 있어 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれに対してもう少し時間が必要です。
우리는 그것에 대해서 조금 더 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
そのツールに関してリクエストがあります。
저는 그 도구에 관해서 요청이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その店に行くと、いつもの席に座り、いつもそれを食べます。
저는 그 가게에 가면, 항상 앉는 자리에 앉아서, 항상 그것을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
他にはプラモデルを作ることも好きです。
저는 이 외에는 프라모델을 만드는 것도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
買い物に行くためにバスを待っています。
저는 장을 보러 가기 위해 버스를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
叔父に会うためにリスボンに行ったことがあります。
저는 삼촌을 만나기 위해 리스본에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは午前中お休みをいただいています。
야마다 씨는 오전 중 휴식 시간을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは午前中会社を休んでいます。
야마다 씨는 오전 중 회사를 쉬고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私がオフィスに戻るのは1月22日の午後です。
제가 사무실에 돌아오는 것은 1월 22일 오후입니다. - 韓国語翻訳例文
私がバンクーバーに来て既に2ヶ月が経ちます。
제가 밴쿠버에 와서 벌써 두 달이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しすぎて娘をどこにも連れて行けない。
너무 바빠서 딸을 어디에도 데리고 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたがもっとゆっくり話してくれると助かります。
저는 당신이 더 천천히 말해주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれについて教えてくれると助かります。
당신이 그것에 관해서 가르쳐 준다면 도움이 되겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ルート44は岩滑りのため部分的に閉鎖されています。
루트 44는 낙석으로 인해 부분적으로 폐쇄되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ストロマの中では糖が産生されています。
스트로마 속에서는 당이 산생되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが契約書は配達記録便で郵送ください。
번거롭지만 계약서는 배달기록 편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
海外向けのサービスの提供は行っておりますでしょうか。
국외전용 서비스 제공은 하고 있을까요? - 韓国語翻訳例文
契約書の返送時期の目安をお教え頂けると幸いです。
계약서 반송 시기의 기준을 가르쳐 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
月曜日と土曜日にレッスンを受けています。
저는, 월요일과 토요일에 레슨을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを数個出荷することを決めました。
우리는 그것을 서너 개 출하하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは山田からアドバイスをもらうつもりです。
우리는 야마다에게 조언을 받을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自分の希望する日に休むことができる。
우리는 우리가 희망하는 날에 쉴 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは出荷スケジュールを毎週共有しています。
우리는 출하 스케줄을 매주 공유하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私と彼は十数年以来の旧知の仲です。
저와 그는 몇십 년 전부터 아는 사이입니다. - 韓国語翻訳例文
日本で有意義な時間を過ごすでしょう。
일본에서 뜻있는 시간을 보냅시다. - 韓国語翻訳例文
この件については全ての学生が対象になります。
이 건에는 모든 학생이 대조됩니다. - 韓国語翻訳例文
食べることが好きなのでこの旅行は楽しかったです。
먹는 것을 좋아하기 때문에 이 여행은 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |