意味 | 例文 |
「す」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
将来日本に住みたいと思っていますか?
당신은 미래에 일본에서 살고 싶다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
彼がどのバスでその駅まで行ったのか知っていますか。
당신은 그가 어떤 버스로 그 역까지 갔는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
別のドレスをもう仕上げていたのですね?
당신은 다른 드레스를 벌써 만들고 있었군요? - 韓国語翻訳例文
この夏は去年の夏より涼しかったそうですね。
이번 여름은 작년 여름보다 선선했던 것 같아요. - 韓国語翻訳例文
私たちの到着は少し遅れると思います。
우리의 도착은 조금 늦을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
太郎は2年間ロンドンに住む予定です。
타로는 2년간 런던에서 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
太郎はクラスの他のどんな男子よりも速く走ります。
타로는 반의 어떤 남자애보다도 빨리 달립니다. - 韓国語翻訳例文
ボイスチャットのどの機能が一番重要ですか?
음성 채팅의 어느 기능이 가장 중요합니까? - 韓国語翻訳例文
このニュースレターを受け取った可能性があるのは誰ですか?
이 소식지를 받을 가능성이 있는 것은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
既に日本語の学校に行っていますか。
이미 일본어 학교에 다니고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
既に日本語の学校に行っていますか。
이미 일본어 학교에 가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今まで薬による副作用が出たことがありますか?
지금까지 약에 의한 부작용이 나타난 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのバスはどれくらいの割合で走っていますか。
그 버스는 어느 정도의 비율로 달리고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
そのレストランはサラダが食べ放題です。
그 레스토랑은 샐러드가 무제한입니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は少し怖かったけど面白かったです。
그 영화는 조금 무서웠지만 재미있었습니다. - 韓国語翻訳例文
テストをやらないことには、吸収するかどうか分からない。
테스트를 하지 않고서는, 흡수하는지 어떤지 모른다. - 韓国語翻訳例文
駅まで距離も近ければ値段も安く、すぐ売り切れた。
역까지 거리도 가깝고 값도 싸고, 금방 매진됐다. - 韓国語翻訳例文
今後提出期限を過ぎることがないよう指示する。
앞으로 제출기한을 넘기지 않도록 지시한다. - 韓国語翻訳例文
翻訳の工数も減らせることができそうです。
번역 공수도 줄일 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュールについてはあなたの言う通りです。
그 일정에 관해서는 당신이 말한 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
その国のスイーツは有名なものが多いです。
그 나라의 과자는 유명한 것이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
もし1ヶ月の休みがあったら、何をしたいですか。
만약 1개월 휴가가 있다면, 무엇을 하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
花子の隣に座っている生徒を知っていますか。
하나코의 옆에 앉아 있는 학생을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この花は依然として花を咲かす様子がない。
이 꽃은 여전히 꽃을 피울 기색이 없다. - 韓国語翻訳例文
成績はおもに定期テストで判断されます。
성적은 주로 정기 테스트로 판단됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが言うように、彼は細身でスタイルが良いです。
당신이 말하는 대로, 그는 길쭉하고 스타일이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし推薦制度は廃止すべきだと思う。
하지만 나는 추천 제도는 폐지해야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
シャンプーやリンスは風呂場に置いといてもいいですか。
샴푸나 린스는 욕실에 두어도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
それかあなたのメールアドレスを教えてもらっていいですか?
아니면 당신의 메일 주소를 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
なぜなら彼女は営業部のアシスタントだからです。
왜냐하면 그녀는 영업부의 조수이기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
もう少しで川が氾濫するところでした。
머지않아 강이 범람할 참이었습니다. - 韓国語翻訳例文
英会話クラスに通ってますが、なかなか上手になりません。
영어 회화 수업을 다니고 있습니다만, 좀처럼 잘 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの曲を好きになってくれてうれしいです。
저는 당신이 이 노래를 좋아해 줘서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのレッスンを受けることを楽しみにしています。
저는 당신의 레슨을 받는 것을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここから5分以内の所に住んでます。
저는 여기서 5분 이내인 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このバスツアーが上手く行くことを望みます。
저는 이 버스 투어가 잘 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この花のように小さい花が大好きです。
저는 이 꽃처럼 작은 꽃을 정말 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この花のように小さくかわいらしい花が大好きです。
저는 이 꽃처럼 작고 예쁜 꽃을 정말 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私は今、スウェーデンを旅しています。
저는 지금, 스웨덴을 여행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのシステムはキャンセル処理を実行中です。
그 시스템은 취소 처리를 실행 중입니다. - 韓国語翻訳例文
日本とフランスでは実力が違いすぎる。
일본과 프랑스로는 실력이 너무 다르다. - 韓国語翻訳例文
日本茶か紅茶どちらが好きですか?
일본 차나 홍차 어느 쪽이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは今日から、40日間の夏休みに入ります。
우리는 오늘부터, 40일간의 여름 방학에 들어갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はそのレストランでシェフの修業する。
그녀는 그 레스토랑에서 요리사 수업을 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私と同じ学校に通っているクラスメイトです。
그녀는 나와 같은 학교에 다니는 동급생입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがくれた画像の人は筋肉が凄いですね。
당신이 준 영상의 사람은 근육이 대단하네요. - 韓国語翻訳例文
あなたがくれた写真の男性は筋肉が凄いですね。
당신이 준 사진의 남자는 근육이 대단하네요. - 韓国語翻訳例文
逸失利益は数百万円に達すると考えられている。
일실 이익은 수백만엔에 달한다고 여겨지고 있다. - 韓国語翻訳例文
この絵は150年前の日本橋周辺の様子を示しています。
이 그림은 150년 전 니혼바시의 모습을 나타내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
でもどちらかといえば猫が好きです。
그래도 저는 어느 쪽인가 하면 고양이를 더 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |