意味 | 例文 |
「して」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45751件
コードの指定が必要です。
코드의 지정이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
自己主張が苦手です。
저는 자기주장이 서두릅니다. - 韓国語翻訳例文
作成頂いた秘密保持契約書について、現在弊社法務部が精査しております。
작성해주신 비밀 보유 계약서에 관해서, 현재 폐사 법무부가 자세히 조사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
文書の誤字を訂正する
문서의 오자를 정정하다 - 韓国語翻訳例文
最低な代表責任者
최악인 대표 책임자 - 韓国語翻訳例文
その日程を短縮する。
그 일정을 단축한다. - 韓国語翻訳例文
走るのが苦手です。
저는 잘 달리지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
背中のこりを指摘された。
나는 등의 결림을 지적받았다. - 韓国語翻訳例文
組織行動学は心理学と社会学に基づいて個人がどのように組織でふるまうかについて探究する。
조직 행동학은 심리학과 사회학에 근거해서 개인이 어떻게 조직에서 행동할지에 대해서 탐구한다. - 韓国語翻訳例文
私はライトを点けた。
나는 불을 켰다. - 韓国語翻訳例文
書類の依頼内容欄に変更内容を明らかにして、担当部署宛てに発行する。
서류 의뢰 내용란에 변경내용을 명확히 해서, 담당 부서 앞으로 발행한다. - 韓国語翻訳例文
同時に、意見をたずねるアンケートもお客様に配られ、記入して4月30日までに返送してもらいます。
동시에, 의견을 묻는 설문 조사도 손님에게 배포되어, 기재해서 4월 30일까지 반송받습니다. - 韓国語翻訳例文
そのアイドルグループに出会って5年、ファンになって4年の月日が流れましたよ。
그 아이돌 그룹을 만난 지 5년, 팬이 된 지 4년의 세월이 흘렀어요. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 형의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文
女性店員募集
여성 점원 모집 - 韓国語翻訳例文
食感が苦手です。
식감을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらは価格改定前の値段でして、現在はもう少し安くご提供できます。
이쪽은 가격 개정 전의 가격으로, 현재는 좀 더 싸게 제공할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
店内は撮影禁止です。
점포 내는 촬영 금지입니다. - 韓国語翻訳例文
商店街のバーゲン
상가의 바겐 세일 - 韓国語翻訳例文
あなたの研究に非常に興味がありますので、それについて少し説明していただけませんか?
당신의 연구에 매우 관심이 있으므로, 그것에 관해서 조금 설명해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
部員を見ていると、自分の嫌いな食べ物を他の子にあげたり残している子がいました。
부원을 보고 있으니, 자신이 싫어하는 음식을 다른 사람에게 주거나 남기고 있는 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは日本にあるお店で販売していますが、海外への発送をしていないそうです。
이것은 일본에 있는 가게에서 판매하고 있지만, 해외 발송을 하지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
明日、飲みに行く予定です。
내일, 마시러 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
テレビで試合を観る。
텔레비전으로 시합을 본다. - 韓国語翻訳例文
雇用者はシニオリティに基づいて幾人かの従業員の一時解雇の決定をした。
고용자는 시니어리티에 근거하여 몇 직원의 일시 해고를 결정했다. - 韓国語翻訳例文
入所の手続きをする。
나는 입소 수속을 한다. - 韓国語翻訳例文
地図で目的地を調べる。
지도에서 목적지를 알아본다. - 韓国語翻訳例文
特定の種類の成分
특정 종류의 성분 - 韓国語翻訳例文
娘が嫁いでから半歳して、ある雑誌で、親熊が子供を棄てる話を読んだ。
딸이 시집간 지 반년이 지나고, 어느 잡지에서, 부모 곰이 아이를 내버린다는 이야기를 읽었다. - 韓国語翻訳例文
論文を提出する。
논문을 제출한다. - 韓国語翻訳例文
君は男子にモテるね。
너는 남자한테 인기가 많네. - 韓国語翻訳例文
明日、母を手伝います。
내일, 어머니를 돕습니다. - 韓国語翻訳例文
指定席一枚ください。
지정석 한 장 주세요. - 韓国語翻訳例文
幸子さんの友人も来ていて、韓国語をしゃべる機会があったけど、あまりしゃべれなかった。
사치코 씨의 친구도 와서, 한국어를 할 기회가 있었지만, 그다지 말하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
この前の休日には登山をするつもりだったのに、寝坊して、山に行くには遅い時間になってしまった。
이 전 휴일에는 등산할 생각이었는데, 늦잠자서, 산에 가기에는 늦은 시간이 되어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
私は7月30日から事務所にいなくて、7月31日まで帰ってきません。
나는 7월 30일 부터 사무실에 없고 7워 31일까지 돌아오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
施工費用を含め総合的な値段からみて、一番低いA社に決定しなければならないとのことです。
시공비용을 포함한 종합적인 가격으로 보아, 가장 낮은 A사로 결정해야만 한다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
このところ、伝統的なテレフォンショッピングより、ネットショッピングが人気を博しているように思える。
최근 전통적인 홈 쇼핑보다 인터넷 쇼핑이 인기를 누리는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
それが私の弱点だ。
그것이 나의 약점이다. - 韓国語翻訳例文
ネットワークエンジニア職は他の職種と比べて初任給がやや高くなっています。
네트워크 엔지니어 자리는 다른 직종과 비교해서 초봉이 다소 높습니다. - 韓国語翻訳例文
ポテトチップスの塩味
감자칩의 짠맛 - 韓国語翻訳例文
切れたバッテリーの修理
닳은 배터리의 수리 - 韓国語翻訳例文
別の場所への適応
다른 장소로의 적응 - 韓国語翻訳例文
おととい自転車で転んだ。
그저께 자전거에서 넘어졌다. - 韓国語翻訳例文
自社ブランドの展開
자사 브랜드의 진전 - 韓国語翻訳例文
私はミーティングに来た。
나는 모임에 왔다. - 韓国語翻訳例文
特に指定はありません。
특별히 지정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
変電所のメンテナンス
변전소의 메인터넌스 - 韓国語翻訳例文
明日の懇親会では、企画中の製品についての、メリットとデメリットについて、ざっくばらんに話し合います。
내일 친목회에서는, 기획 중인 제품에 관한, 장단점에 관해서, 솔직하게 의논합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |