意味 | 例文 |
「ぎなん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1786件
今日の試験はたいして難しくなかったが、ただ問題が多すぎて、時間が足りなかった。
오늘의 시험은 그다지 어렵지 않았지만, 단지 문제가 많아서, 시간이 부족했다. - 韓国語翻訳例文
彼は、より大きな立法団体が会期に入っていないとき、その全権を握り、活動する社会主義国家の常設行政委員会のメンバーに選出された。
그는, 더욱 큰 입법단체가 회기에 들어가있지 않을 때에, 그 전권을 잡고 , 활동하는 사회주의국가의 상설행정위원회 회원으로 선출되었다. - 韓国語翻訳例文
30年前はギターをうまくひけたんだけどなあ・・・
30년 전은 기타를 잘 칠 수 있었는데... - 韓国語翻訳例文
彼の理論が真実であることは議論の余地がない。
그의 이론이 진실임에는 논의의 여지가 없다. - 韓国語翻訳例文
耽美主義の運動は19世紀後半に活発になった。
탐미주의 운동은 19세기 후반에 활발해졌다. - 韓国語翻訳例文
コンピューター技術の非人間的な事柄
컴퓨터 기술의 비인간적 사안 - 韓国語翻訳例文
可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。
가능한 한 빨리 사이트를 갱신해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
発想を転換し、新たなすきま産業を見つけ出す。
발상을 전환하고 새로운 틈새 산업을 찾아낸다. - 韓国語翻訳例文
可能な限り早くサイトを更新していただけませんか。
가능한 한 빨리 사이트를 갱신해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日の会議であなたが見せてくれた図面をもらっていません。
어제의 회의에서 당신이 보여준 도면을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議に参加できなくて残念でした。
저는 그 회의에 참석하지 못해서 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
喫煙は息切れの原因になることがある。
흡연은 숨이 가빠지는 원인이 되는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
授業中何度も発音の間違いを先生に直された。
수업 중 몇 번이나 발음이 틀린 것을 선생님이 고쳐줬다. - 韓国語翻訳例文
そのお金をあなたの銀行口座に振り込んだ。
그 돈을 당신의 은행 계좌에 보냈다. - 韓国語翻訳例文
その会議に出席しなくても問題はありません。
그 회의에 출석하지 않아도 문제는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
最近の建設業の株価は順ザヤとなっている。
최근 건설업의 주가는 순리적수치차로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は神の存在について無信仰な人と議論した。
그녀는 신의 존재에 대해 무신자와 논의했다. - 韓国語翻訳例文
従業員のさらなる意見を受け入れ反映する。
종업원의 다른 의견을 받아들여 반영하다. - 韓国語翻訳例文
優先株式を有する株主には原則として議決権がない。
우선 주식을 가진 주주에게는 원칙적으로 의결권이 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの私への信頼を裏切りません。
저는 당신의 저에 대한 신뢰를 배반하지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
公会計は民間企業の会計と若干異なる。
공공 회게는 민간 기업의 회계와 약간 다르다. - 韓国語翻訳例文
強烈な右パンチが彼の顔面をとらえた。
강련한 오른쪽 펀치가 그의 안면을 쳤다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちとの議論を進展させるのを楽しみにしています。
저는 당신들과의 의론을 진전시키기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとの議論が進展するのを楽しみにしています。
저는 당신과의 의론이 진전하기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
進歩主義に対する彼の信念が揺らぐことはなかった。
진보주의에 대한 그의 신념이 흔들릴 일은 없었다. - 韓国語翻訳例文
臨給には、賃金毎月払いの原則は適用されない。
임시 급여에는 임금 매월 지불의 원칙은 적용되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
マンションを売ることに異議はないか確認させてください。
맨션을 파는 것에 이의는 없는지 확인하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんは微笑みをうかべながらその人形を見つめた。
아기는 미소를 지으며 그 인형을 바라봤다. - 韓国語翻訳例文
この会議の参加者人数は30人となりました。
이 회의의 참가자 인원수는 30명이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のトレーニングは大変有意義なカリキュラムでした。
이번 훈련은 매우 뜻있는 커리큘럼이었습니다. - 韓国語翻訳例文
欠陥を次の3項目に分類しなさい。
결함을 다음의 3항목으로 분류해라. - 韓国語翻訳例文
それを可能な限り延期してもらえませんか?
그것을 가능한 한 연장해줄 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
トムの関心事はお金だけであって、産業開発ではない。
톰의 관심사는 돈뿐이었고, 산업 개발이 아니다. - 韓国語翻訳例文
今麺を食べる気分ではなく、牛乳を飲みたいです。
지금 면을 먹을 기분이 아니라, 우유를 마시고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
賞味期限切れのパンは処分しなさい。
유통 기한 지난 빵은 처분해라. - 韓国語翻訳例文
その会議に出席しなくても問題はありません。
당신은 그 회의에 출석하지 않아도 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
授業に行けなくて、本当に残念です。
수업에 갈 수 없어, 저는 정말로 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
新卒切りは深刻な社会問題である。
신규 졸업자의 해고는 심각한 사회 문제이다. - 韓国語翻訳例文
名義のご変更には承認番号が必要となります。
명의변경에는 승인번호가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
日銀総裁による楽観的な発言を受けて、今日は円が一段高となった。
일본 은행 총재의 낙관적인 발언을 받아 오늘은 엔이 일단고가 됐다. - 韓国語翻訳例文
何万ものデモ行進者が国会議事堂を取り囲んだ。
몇만의 시위행진자가 국회 의사당을 둘러쌌다. - 韓国語翻訳例文
はじめてのデートに誘うのに遅すぎることはありませんし、二回目のデートを計画するのに早すぎることはない。
첫 데이트를 신청하는 데 너무 늦은 것은 없고, 두 번째 데이트를 거절하는데 너무 빠른 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちはクリーンエネルギーについてもっと学ばなければなりません。
우리는 청정에너지에 대해서 더 배워야 합니다. - 韓国語翻訳例文
そのインベストメントバンクは、大きな企業買収で重要な役割を担った。
그 투자 은행은, 큰 기업 매수에서 중요한 역할을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
繁忙期で人手が足りなそうなので、隣の営業所から人員を確保しました。
성수기에 일손이 부족할 것 같아, 옆의 영업소에서 인원을 확보했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来週水曜日に予算会議を行わなければなりません。
우리는 다음 주 수요일에 예산 회의를 열어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
信用を裏切るような事態になってしまい、まことに申し訳なく存じます。
신용을 훼손할만한 사태가 되어 버려서, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
経営者はサービス残業が違法行為であることを認識しなくてはならない。
경영자는 서비스 잔업이 위법행위인 것을 인식해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
通商産業省はその問題をすぐに解決しなければならない。
통상 산업성은 그 문제를 금방 해결해하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
次回の議題については、予定している議題についての議論が終わった後に話し合うと思います。
다음 회 의제에 관해서는, 예정하고 있는 의제에 관한 의논이 끝난 후에 협상할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |